the conflicts

At elementary school the conflicts between pupils very much are particularly acute.
En la escuela primaria hay muy con agudeza unos conflictos entre los alumnos.
This explains the conflicts in Korea, Vietnam, Angola, Afghanistan, etc.
Esto explica los conflictos en Corea, Vietnam, Angola, Afganistán, etc.
Or look at the fate of Yugoslavia and the conflicts there!
¡O mirar al destino de Yugoslavia y los conflictos allí!
Furthermore, the conflicts in Darfur and Chad are now closely linked.
Además, los conflictos en Darfur y el Chad están ahora estrechamente vinculados.
The consequences of the conflicts in the Middle East are harrowing.
Las consecuencias de los conflictos en Oriente Próximo son desgarradoras.
But the conflicts not only occur in other lands.
Pero los conflictos no solo ocurren en otras latitudes.
There have been attempts to mediate in the conflicts in Afghanistan.
Ha habido intentos de mediar en los conflictos en Afganistán.
Thought you didn't involve yourself in the conflicts of men.
Creí que no se metían en los conflictos del hombre.
We know that all the conflicts in the Sudan are very complex.
Sabemos que todos los conflictos en el Sudán son sumamente complejos.
International humanitarian law must be imposed in the conflicts.
La legislación humanitaria internacional debe imponerse en los conflictos.
The referenda were instrumental in resolving some of the conflicts.
Los referendos contribuyeron a solucionar algunos de los conflictos.
From this screen the conflicts can also be resolved.
Desde esta pantalla también se pueden resolver los conflictos.
We struggle to relieve the suffering and to resolve the conflicts.
Tratamos de aliviar el sufrimiento y de resolver los conflictos.
Show examples of all the conflicts discussed earlier.
Muestre ejemplos de todos los conflictos discutidos anteriormente.
Unfortunately, the conflicts and threats in that area have not diminished.
Lamentablemente, no han disminuido los conflictos y las amenazas en esa esfera.
It can be the conflicts at work or in a family.
Esto pueden ser los conflictos en el trabajo o en la familia.
Before independence, the conflicts were suppressed by the colonial powers.
Antes de la independencia, las autoridades coloniales resolvían los conflictos.
Yet the conflicts with Brazil do not stop at energy issues.
Pero los conflictos con Brasil no terminan en los temas energéticos.
They knew how to solve the conflicts during the game.
Supieron resolver los conflictos surgidos durante el juego.
Narco News: How did you experience the conflicts in Sacaba?
Narco News: ¿Cómo vivió usted los enfrentamientos en Sacaba?
Palabra del día
dormir hasta tarde