the compatriots

This day I want to wish to all the compatriots that the Constitution was the eternal keeper of our interests and freedoms!
¡Este día quiero desear a todos los compatriotas que la Constitución sea la conservadora eterna de nuestros intereses y libertades!
He was hoping to begin in Ireland where he thought he would have a chance at better results among the compatriots of Father Daly.
Esperaba comenzar por Irlanda donde creía tener más oportunidades de conseguir buenos resultados, entre los compatriotas del padre Daly.
Other the habitual rural life, on the contrary, was closer, and they developed the new earths, creating settlements together with the compatriots.
Por otro estaba próxima, al contrario, la vida habitual rural, y asimilaban las nuevas tierras, creando las colonias juntos con los compatriotas.
The participants in the meeting discussed various aspects of spiritual support provided to the compatriots living in Austria and other issues of mutual interest.
Las dos partes discutieron diversos aspectos del apoyo espiritual de los compatriotas que viven en Austria, así como otros temas de interés mutuo.
This year the sporting activity was dedicated to supporting the compatriots who suffered the consequences of the earthquake of 27 February 2010.
Este año el encuentro deportivo estuvo marcado por el apoyo a los chilenos que sufren las consecuencias del sismo del pasado 27 de febrero.
For Eduardo Puente, director of the library of the Institute of Higher National Studies (IAEN), the compatriots do not know who was its designer (Pedro Pablo Traversari).
Para Eduardo Puente, director de la biblioteca del Instituto de Altos Estudios Nacionales (IAEN), los compatriotas ignoran quién fue su diseñador (Pedro Pablo Traversari).
This has received the support of the compatriots on both sides of the Taiwan Straits and won the wide acclaim of the international community.
En esa labor ha contado con el apoyo de los compatriotas a ambos lados del Estrecho de Taiwán y ha sido muy elogiado por la comunidad internacional.
That was the conduct of the vast majority of the compatriots in this province as they were hit by Hurricane Ike and in the following months.
Esa fue la conducta asumida por la inmensa mayoría de los compatriotas de esta provincia durante el paso del huracán Ike y en los meses posteriores.
The United States should leave the national territory of Puerto Rico, withdraw all its repressive and armed forces and release the compatriots languishing in the jails of the United States.
Los Estados Unidos deben salir del territorio nacional de Puerto Rico, retirar todas sus fuerzas armadas y represivas y liberar a los compatriotas que languidecen en sus cárceles.
She also advised them to be proud of their Armenian roots because they are the descendants of Mashtots, Narekatsi and Shirakatsi and are the compatriots of a person like Charles Aznavour.
Akopián también les aconsejó que estuvieran orgullosos de las raíces armenias ya que ellos son los descendientes de Mashtots, Narekatsi y Shirakatsi y son los compatriotas de una persona como Charles Aznavour.
My warm new year greetings go also to the compatriots in the south and abroad, who shared our will in writing a new history of reconciliation, unity, peace and prosperity of the nation.
Extiendo mis cordiales saludos a los compatriotas en el Sur y el extranjero quienes aunaron voluntades para escribir una nueva historia de la reconciliación, unidad, paz y prosperidad de la nación.
Many of my ex-students are Bolivarians in key government positions across Venezuela; all of them experience similar problems with regard to revolutionary education and socialist conscientiz-ation of the comrades, of the compatriots, of the sovereign, of citizen power.
Muchos de mis ex estudiantes son bolivarianos en posiciones claves gubernamentales a través de toda Venezuela; todos experimentan problemas similares con respecto a la educación revolucionaria y la concientización socialista de los camaradas, de los compatriotas, del soberano, del poder ciudadano.
The compatriots of the missionariesthemselves are also asking questions.
Los compatriotasde los mismos misioneros plantean también sus interrogantes.
The compatriots emigrate seasonally from having begun the spring until principle of the autumn.
Los paisanos emigran estacionalmente desde comenzada la primavera hasta principio del otoño.
Tatiana Smirnova, Chief Counsellor, Department for Relations with the Compatriots Abroad, Ministry of Foreign Affairs (Russian Federation) (Statement)
Tatiana Smirnova, Consejera Principal, Departamento de Relaciones con los Compatriotas en el Exterior, Ministerio de Relaciones Exteriores (Federación de Rusia) (Declaración)
Palabra del día
la víspera