the commandos

And the commandos know this perfectly well.
Y eso lo conocen perfectamente los comandos.
For decades, Panerai watches and precision instruments have equipped the commandos of the Italian Navy.
Los relojes e instrumentos de precisión de Panerai llevan décadas acompañando a los comandos de la Armada Real italiana.
This document is the testimony of M. Poutiers, living in Paris, Place de Breteuil, who points out that the prisoners in the commandos of Mauthausen Ebens worked under the direct control of civilians, the SS dealing only with the supervision of the prisoners.
Este documento es el testimonio del Sr. Poutiers, que vive en París, Place de Breteuil, y que señala que los prisioneros de los kommandos de Mauthausen Ebens trabajaban bajo el control directo de civiles, encárgandose las SS solo de la supervisión de los prisioneros.
I asked the commandos for a list of their officers.
Le he pedido a los comandos una lista de sus oficiales.
Not to the commandos themselves, who really aren't anyone.
No tanto a los comandos, que realmente no son nadie.
They asked if I wanted to join the commandos.
Me preguntaron si me quería unir a los comandos.
Jack, the commandos will be here any minute.
Jack, los comandos llegaran en cualquier momento.
There's not much interaction between the commandos and the civilian population.
Hay poca relación entre los comandos y estos civiles.
Spinola arranged for the commandos to guard the presidential palace.
Spínola nombró a los comandos encargados de la guardia en el palacio presidencial.
How long were you in the commandos?
¿Cuánto tiempo estuviste en un comando?
Stop the commandos from taking your flag, soldier!
Stop a los comandos de tomar su bandera, soldado!
After a gunfight with police, the commandos managed to take off to an unknown destination.
Tras un tiroteo con la policía, los comandos lograron despegar con destino desconocido.
Hidden in the bow, the commandos found what they were looking for–a huge arms shipment.
Escondido en la proa, los comandos encontraron lo que estaban buscando: un enorme cargamento de armas.
It's the commandos, the ones who get the least out of it.
Son los comandos, que son los que menos reciben.
The good thing here are the commandos!
Aquí lo bueno son los comandos!
More photos and a POV video of the last mile with the commandos flag soon.
Más fotos y un POV video de la ultima milla con la bandera de la institución pronto.
The camera follows the commandos as they enter the grounds of the nuclear power plant.
La cámara sigue a los comandos mientras ellos entran al terreno de la planta de poder nuclear.
Stop the commandos from taking your flag, soldier!
Tiny Combat - Stop a los comandos de tomar la bandera, soldado!
The helicopters, which had flown from Afghanistan, landed outside the compound, and the commandos leaped out of them.
Los helicópteros, que habían volado desde Afganistán, aterrizaron fuera del recinto, y los comandos saltaron fuera.
We went for the training, as I told you it was a special training, meant for the commandos.
Nos entrenamos entonces, como te dije, tuvimos un entrenamiento especial, uno para comandos.
Palabra del día
la medianoche