the commander in chief

So Kārttikeya is considered the commander in chief of the demigods.
Así que Kārttikeya es considerado el comandante en jefe de los semidioses.
Obama is the commander in chief for the U.S. global empire.
Obama es el comandante en jefe del imperio global estadounidense.
Those are questions that must be answered by the commander in chief.
Esas preguntas deben ser contestadas por el comandante en jefe.
Got the best food in the southland for the commander in chief.
Tengo la mejor comida del sur para el comandante en jefe.
You're the commander in chief now.
Usted es el comandante en jefe ahora.
I'm not asking the commander in chief.
No le pregunto al comandante en jefe.
She's with the commander in chief.
–Está con el comandante en jefe.
You're the commander in chief.
Eres la comandante en jefe.
Yes, I am the commander in chief here.
Sí, tengo el mando supremo aquí.
I'm the commander in chief.
Yo soy el comandante en jefe.
You are the commander in chief in the West.
Es el Comandante en Jefe del Frente Oeste.
Well, the commander in chief ought to have a little say in this.
Bueno, el comandante en jefe debería decidir ésto.
Here's the commander in chief.
Aquí, el comandante en jefe.
I'm the commander in chief.
Soy el Comandante en Jefe.
You are the commander in chief.
Usted es el Comandante en Jefe.
Look, he's the commander in chief.
Es el comandante en jefe.
I am the commander in chief.
Y yo soy el Comandante.
There was the commander in chief.
El comandante en jefe.
As I am not the commander in chief any more, that's irrelevant.
Como ya no soy el comandante en jefe, no veo cómo eso podría ser relevante.
Is this true? Obama is the commander in chief for the U.S. global empire.
¿Es eso cierto? Obama es el comandante en jefe del imperio global estadounidense.
Palabra del día
el acebo