the colleagues

For a helpful, motivated exchange on DocCheck Ask: ask experts, discuss medical cases or respond the colleagues ́questions.
Por un intercambio estimulante en DocCheck Ask: preguntar a expertos, discutir casos médicos o contestar a las preguntas de colegas.
They'll have access to real-time information and the colleagues they need to get the job done right.
Podrán comunicarse con sus colegas y acceder en tiempo real a la información que necesiten para desempeñar su trabajo de manera eficiente.
Thank you for all the comments and for the support I received from the majority of the colleagues who spoke.
Gracias por todos los comentarios y por el apoyo que recibí de la mayoría de las diputadas y diputados con los que tuve la oportunidad de hablar.
We also agree with Ambassador Mahbubani and with many of the colleagues who spoke before me that this does not necessarily have to be the case.
También coincidimos, tanto con el Embajador Mahbubani como con muchos colegas que me antecedieron en el uso de la palabra, en que no tiene por qué ser así.
Nevertheless, according to one Harvard University report, when it comes to virtual teams, preventive measures should be taken beforehand to build trust and connection among all the colleagues involved.
Sin embargo, según un reporte de la Universidad de Harvard, en lo que respecta a equipos virtuales, deben tomarse medidas adicionales para construir confianza y conexión entre todos los involucrados.
Open mind for the colleagues in Singapore, and a big hug.
Mente abierta para los colegas de Singapur y un abrazo.
They are the colleagues of Oumansky, Lombardo Toledano, and Harry Block.
Son colegas de Umanski, Lombardo Toledano y Harry Block.
She told me about the colleagues who have left Nevada.
Me contó sobre sus colegas que se fueron de Nevada.
It has a sense of humour which makes me popular with the colleagues.
Tiene un sentido del humor que me hace popular con los colegas.
What inspires me: the work of the colleagues I admire.
Qué me inspira: el trabajo de l@s colegas que admiro.
Gift for the colleagues can become not only somethingmicroscope, but any event.
Regalo para los colegas puede llegar a ser no solo algomicroscopio, pero cualquier evento.
I was happy with my work place, the colleagues and my tasks.
Estuve muy contento con el trabajo, los colegas y mis tareas.
He has done it with the colleagues and the Committee of Legal Affairs.
Lo ha hecho con los colegas y la Comisión de Asuntos Jurídicos.
Not because of the work, but because of the colleagues.
No tanto por el trabajo, sino por las compañeras.
And who are the colleagues who usually assist him?
¿Quiénes son los colegas que colaboran habitualmente con él?
Good luck on behalf of the colleagues.
Buena suerte de parte de las colegas.
What it is necessary to give to the colleagues?
¿Que debe regalar a los colegas?
The work of the colleagues is extraordinary.
El trabajo de los colegas es de gran compromiso.
We can then come back to the colleagues who have asked these questions.
Entonces podremos responder a las Señorías que han planteado estas preguntas.
Mr President, I also back up the colleagues who have just spoken.
Señor Presidente, me sumo también a los colegas que acaban de intervenir.
Palabra del día
embrujado