the clauses

With respect to staff working under contracts for the rendering of services, reference shall be had to the clauses of the said contracts.
En cuanto al personal que trabaja mediante contratos de prestación de servicios, se estará a lo que estos dispongan.
Its content is described in the clauses below.
Su contenido se describe en las cláusulas a continuación.
The environmental parameters are described in the clauses below.
Los parámetros ambientales se describen en los apartados definidos a continuación.
Three of the clauses entail the renunciation of important rights.
Tres cláusulas implican el abandono de importantes derechos.
In that regard, there are, whether the clauses in Section V. Abs.
A este respecto, hay, si las cláusulas de la Sección V. Abs.
The sending of this e-mail implies acceptance of the clauses indicated.
El envío de este formulario implica la aceptación de las cláusulas expuestas.
Sending this form implies acceptance of the clauses.
El envío de este formulario implica la aceptación de las cláusulas expuestas.
Use the clauses in the association agreements.
Utilizar las cláusulas de los acuerdos de asociación.
The sending of this e-mail signified acceptance of the clauses presented above.
El envío de este e-mail implica la aceptación de las cláusulas expuestas.
Is the General Meeting informed of the clauses?
¿Se informa a la Junta General sobre las cláusulas?
The requirements specified in the clauses above shall be assessed at IC level.
Los requisitos especificados en las cláusulas anteriores se evaluarán a nivel de CI.
We can leave the comma out if we reverse the order of the clauses.
Podemos omitir la coma si cambiamos el orden de las cláusulas.
For the purposes of the clauses:
A los efectos de las presentes cláusulas:
With the payment of the down payment are automatically accepted the clauses of cancellation.
Con el pago del depósito se aceptan automáticamente las cláusulas de cancelación.
Apart from that, the clauses 9.5, 10.1 and 7.5 and 7.6. apply.
Por la presente se aplican las cláusulas 9.5, 10.1, 7.5 y 7.6.
These commitments will consist specifically of the clauses in the pertinent documents.
Estos compromisos constarán, de forma específica, en las cláusulas de los documentos correspondientes.
The name column will be populated with information from the clauses that you define.
La columna de nombres se rellenará con la información de las cláusulas que defina.
Consenting and using this site you are accepting without limitation the clauses below exposed.
Accediendo y utilizando esta Web está usted aceptando sin limitación alguna las cláusulas abajo expuestas.
Many of the clauses in the new USMCA are very similar to those in the TPP.
Muchas de las cláusulas en el nuevo USMCA son muy similares a las del TPP.
In case of disagreement with any of the clauses below, please avoid ordering.
En caso de desacuerdo con cualquiera de las cláusulas expuestas más abajo, por favor evitar realizar ningún pedido.
Palabra del día
la cuenta regresiva