chrysalis

Luis Luna, Ganesha. Teacher of Yoga and meditation. Director of Chrysalis Center. Coordinator of the chrysalis of the Integral training in meditation and Yoga teachers training.
Luis Luna,Ganesha.Profesor de Yoga y Meditación. Director del centro Crisálida. Coordinador de la Formación Crisálida de profesores de Yoga y de la Formación Integral en Meditación.
Light snacks and drinks are served at the Chrysalis Lobby Lounge bar.
El bar salón Chrysalis Lobby Lounge ofrece aperitivos y bebidas.
You wear the Chrysalis Primaloft® SILVER Skirt to create a tech-fashion shroud of warmth and feminine style.
Utiliza la falda Chrysalis Primaloft® SILVER para crear una pieza tecnológica de calidez y estilo femenino.
Flos shows us the Chrysalis lamp by Marcel Wanders (1), a magical vase out of which flowers of light are born.
Flos nos presenta la lámpara Chrysalis de Marcel Wanders (1), un mágico jarrón del que nacen flores de luz.
Iris volunteers her time providing free legal clinics on a weekly basis to the Consulate of Ecuador, gives presentations on immigrant rights, volunteers at the Chrysalis Center for low income individuals and does monthly Spanish phone legal clinics for the Volunteer Lawyers Network.
Iris ofrece voluntariamente su tiempo en proveer clínicas legales gratis al Consulado de Ecuador, hace presentaciones sobre derechos de inmigrantes, voluntarios en el Centro Chrysalis para individuos de bajos ingresos y hace consultas médicas mensuales para la Red de Abogados Voluntarios.
The second stage is the growing tree, the chrysalis, the man.
La segunda etapa es el crecimiento árbol, la crisálida, el hombre.
Changes are already taking place as the chrysalis is formed.
Los cambios ya se están operando al empezar a formarse la crisálida.
Ultrasound tests have been unable to detect any solids within the chrysalis.
Las pruebas de ultrasonido han sido incapaces de detectar cualquier sólido dentro de la crisálida.
This species overwinters in the chrysalis stage on or near the ground.
Esta especie hiberna en el estado de crisálida sobre el suelo o cerca de éste.
The girl was no longer inside the chrysalis when she disappeared, there was the secret.
La chica no estaba dentro de la crisálida cuando desapareció. Ahí estaba el secreto.
This moth spends the winter at the chrysalis stage, especially in the leaves infested with mines.
Esta polilla pasa el invierno en la etapa de crisálida, especialmente en las hojas infestadas de minas.
A small bag or a covered paper tube can be the chrysalis for the caterpillar.
Una bolsa pequeña o un tubo de papel con los extremos tapados puede ser la crisálida de la oruga.
Samples of the [DATA EXPUNGED] used to bind the chrysalis are also a DNA match for SCP-200.
Las muestras de [DATOS BORRADOS] utilizado para unir la crisálida muestran una coincidencia de ADN con el de SCP-200.
Until that occurred, remained in a latent state of inertia, as the chrysalis and the seeds of plants.
Hasta que eso sucediese, permanecieron en estado latente y de inercia, como la crisálida y las semillas de las plantas.
When we use these crystals, embedding them on the walls of our homes, the chrysalis would be stuck there for good?
¿Cuándo nosotros usamos esos cristales, incrustándolos en las paredes de nuestras casas, la crisálida quedaría allí presa indefinidamente?
And just as the chrysalis starts its development, in the same way the world will be uplifted and changed for the better.
Y así como la crisálida comienza a transformarse más adelante, del mismo modo el mundo empezará a elevarse y a transformarse para ser mejor.
The cavolaia winters at the chrysalis stage remaining hanging in the most various ravines, such as: tree barks, cracks in the walls, perforated bricks, etc.
Los inviernos de cavolaia en la etapa de crisálida quedan pendientes en los más diversos barrancos, como: cortezas de árboles, grietas en las paredes, ladrillos perforados, etc.
In that time, held in the chrysalis of his berth, he'd forgotten not only what he looked like, but what other people might see when they looked at him.
En ese tiempo, encerrado en la crisálida de su camarote, había olvidado no solo cómo era, sino también lo que los demás podían ver cuando lo miraban.
Visitors can also see the chrysalis, and butterflies as they are born; all in a very carefully maintained area with abundant tropical plants, specific to the needs of different butterflies.
Los visitantes podrán observar además las crisálidas y el nacimiento de las mariposas en una zona muy cuidada de abundantes plantas tropicales, específicas a las necesidades de las diferentes especies de mariposas.
Fall webworm winters at the chrysalis stage, in the ravines of the bark or at the base of the host plants, among the dry vegetation, or in other shelters.
Hyphantria cunea pasa el invierno en la etapa de crisálida, en los barrancos de la corteza o en la base de las plantas hospederas, entre la vegetación seca o en otros refugios.
Palabra del día
tallar