You must have been embarrassed by the childish questions today. | Debe haber estado avergonzado por las preguntas infantiles de hoy. |
It happens that I do not like the childish pranks. | Pasa que no me gustan las travesuras infantiles. |
It's a typical post-post-modern issue: the childish woman. | Es un fenómeno posposmoderno: la mujer infantil. |
Los Facundillos are the childish branch of the humility cofradía. | Los Facundillos son la rama infantil de la cofradía de la humildad. |
They're doing it for the childish taste. | Lo están haciendo por el gusto infantil. |
Set the childish blabber aside, see through the air of naivety. | Deja el parloteo infantil a un lado, mira a través del aire de ingenuidad. |
But the childish efforts are ignored. | Pero ignoran los esfuerzos infantiles. |
There can only be humanity, and not the cruel division of races and the childish absurdity of nationalism. | Solo puede existir la humanidad, no la cruel división de razas y el absurdo infantil del nacionalismo. |
Cause I don't want to, To trouble your mind with the childish design of how it all should go. | Porque yo no quiero, Para molestar tu mente con el diseño infantil de cómo todo debe ir. |
In fact, the childish mind in its secret recesses does not know whether it is going to accept it or not. | De hecho, la mente infantil en su descanso secreto no sabe si lo va a aceptar o no. |
The slight pop culture references and the way the show captures the childish desires of adults have driven a cult following. | Las referencias a la cultura pop y la forma en que la serie refleja los deseos infantiles de los adultos, han generado un seguimiento de culto. |
There is a providence of divine outworking on your world, but it is not the childish, arbitrary, and material ministry many mortals have conceived it to be. | Hay una providencia divina trabajando en vuestro mundo, pero no se trata del ministerio infantil, arbitrario y material que muchos mortales han concebido. |
There is a providence of divine outworking on your world, but it is not the childish, arbitrary, and material ministry many mortals have conceived it to be. | En vuestro mundo existe una providencia de elaboración divina, pero no se trata del ministerio infantil, arbitrario y material que muchos mortales han concebido. |
What traces of painting there are left on the Delian walls are indistinct and rather unsatisfactory, -and recall the childish scrawls of our own day. | Qué rastros de pintar allí se dejan en las paredes de Delian ser indistinto y algo insatisfactorio, - y recordar los garrapatos infantiles de nuestro propio día. |
What we can blame it for is, I have to say, the childish manner in which it is dealing with category 3. | Lo que sí podemos reprochar al Consejo de Presupuestos es la manera, y debo decir, la manera bastante pueril, en que trata la categoría 3. |
There is a providenceˆ of divineˆ outworking on your world, but it is not the childish, arbitrary, and material ministry many mortalsˆ have conceived it to be. | Hay una providencia divina que obra en vuestro mundo, pero su ministerio no es del tipo material, arbitrario y pueril que muchos mortales imaginan. |
Thus we keep the childish idealization of our parents' goodness alive, which abused and neglected children disproportionately require to survive. | Por consiguiente, mantenemos viva la idealización pueril de la bondad de nuestros padres, de la cual requieren para sobrevivir, de forma desproporcionada, los niños que han sufrido de abuso y negligencia. |
If any people reading these short notes are competent in mathematics, physics, statistics, ecology, biology or management theory, I beg their pardon for the childish simplification of the reasoning and the pictures. | Si alguna persona versada en matemáticas, física, estadística, ecología, climatología, biología o teoría de la gestión llega a leer estas páginas, les ruego que disculpen la sencillez casi infantil del razonamiento y los diagramas. |
First off, the intense use of physics; and secondly, the childish design to make sure you don't take this game too seriously, at least till you are playing it and struggling to beat your high score. | En primer lugar, el intenso uso de la física, y en segundo lugar, el diseño infantil para asegurarse de que no se tomen el juego muy en serio, por lo menos hasta que lo estés jugando y luchando para vencer tu puntuación más alta. |
No one laughed at the childish, unimaginative jokes that the comedian told. | Nadie se rió de los chistes infantiles y faltos de imaginación que contaba el cómico. |
