Isn't this the chandelier from the dining room? | ¿No es ésta la araña de luces del comedor? |
Also note the chandelier base: it must not have sharp edges. | También tenga en cuenta la base de la lámpara: no debe tener bordes afilados. |
This image shows a close view of the chandelier as seen from below. | Esta imagen muestra la araña de luces de cerca vista desde abajo. |
I'm in the chandelier business. | En el negocio de las lámparas de araña. |
It is necessary to immediately figure out whether the bulb is suitable in size, whether it will enter the chandelier or lamp holder. | Es necesario averiguar de inmediato si el bulbo es adecuado en tamaño, si va a introducir el soporte de lámpara de araña o una lámpara. |
It is necessary to immediately figure out whether the bulb is suitable in size, whether it will enter the chandelier or lamp holder. | Tamaño. Es necesario averiguar de inmediato si el bulbo es adecuado en tamaño, si va a introducir el soporte de lámpara de araña o una lámpara. |
Why is just one candle burning in the chandelier? | ¿Por qué hay solo una vela encendida en el candelabro? |
We looked at some guidelines for choosing the chandelier. | Nos fijamos en algunas pautas para elegir la lámpara de araña. |
What do you think I'm doing, cleaning the chandelier? | ¿Qué te crees que estoy haciendo, limpiar el candelabro? |
And yes, I know, the chandelier is all wrong. | Y sí, sé que el candelabro está todo mal. |
And yes, I know, the chandelier is all wrong. | Y sí, lo sé, la lámpara de araña está mal. |
The most beautiful view of the chandelier attracts only the beginning. | La vista más bella de la araña atrae solo el principio. |
Due to their weight and size of the chandelier are significantly reduced. | Debido a su peso y tamaño de la araña se reducen significativamente. |
And here the chandelier is chosen and bought. | Y aquí la araña es escogida y comprada. |
You can not save the chandelier: let it be elegant and expensive. | No se puede guardar la araña: dejar que sea elegante y caro. |
I'm not asking you to swing from the chandelier. | No te estoy pidiendo que te balancees en el candelabro. |
If you don't get under the chandelier, you'll get candy. | Si no te pones bajo la araña, te daré un bombón. |
I swing from the chandelier all the time. | Me columpio de la araña todo el tiempo. |
Look what was in the chandelier, commissioner. | Mire lo que había dentro de la lámpara, comisario. |
Doing so will drop the chandelier on his head. | Si lo hace, deje caer la lámpara sobre su cabeza. |
