the ceremonies

Vidhi deals with the details of the ceremonies at which the hymns (mantra-s) are to be used.
Vidhi trata sobre los detalles de las ceremonias en las cuales han de utilizarse los himnos (mantra-s).
Both the ceremonies and texts of the ordination rites are to be revised.
Revísense los ritos de las ordenaciones, tanto en lo referente a las ceremonias como a los textos.
Currently, the Astronomy Observation Complex of Uaxactun continues to have great importance for the ceremonies performed by the Maya people.
Actualmente, el Complejo de Observación Astronómica de Uaxactun sigue teniendo gran importancia para los Mayas en la realización de ceremonias.
After all the ceremonies you can visit Machu Picchu.
Después de todas las ceremonias podrás visitar Machu Picchu.
In an atmosphere like that, the ceremonies were very impactful!
En un ambiente así, ¡las ceremonias debieron ser muy impactantes!
We have to help priests in the ceremonies of divine worship.
Tenemos que ayudar a los sacerdotes en las ceremonias del culto divino.
The specific time are the ceremonies, the celebrations of life.
Ese tiempo específico son las ceremonias, las celebraciones por la vida.
ISF President Don Porter will participate in the ceremonies.
El Presidente ISF, Don Porter participará en la ceremonia.
What's written here was journalled during and after the ceremonies.
Lo que está escrito aquí fue redactado durante y después de las ceremonias.
There must no hitches in any of the ceremonies tonight.
No debe haber interrupciones en ninguna de las ceremonias de esta noche.
This is the final day... of the ceremonies.
Este es el último día... de las ceremonias.
The common name for the ceremonies is Hana-matsuri (Flower Festival).
El nombre común para esas ceremonias es Hana-matsuri (Festival de las Flores).
In that case, immediately after the ceremonies.
En ese caso, inmediatamente después de las ceremonias.
After that came an instruction on the ceremonies of the Mass.
A continuación venía una instrucción sobre las ceremonias de la Misa.
Junior's graduating tonight, and the ceremonies start at 7:30.
Júnior se graduará esta noche, la ceremonia comienza a las 7:30.
Here's a brief list of some of the ceremonies that take place.
Aquí está una breve lista de algunas de las ceremonias que ocurren.
However, the ceremonies still take place in Neukölln.
No obstante, las ceremonias se siguen celebrando en Neukölln.
As for the ceremonies, he had a special worship of them.
En cuanto a las ceremonias, sentía un verdadero culto por ellas.
What about the rest of the ceremonies?
¿Qué pasa con el resto de las ceremonias?
Most noteworthy are the ceremonies recorded within the monasteries.
Destacan las ceremonias registradas en el interior de monasterios.
Palabra del día
el cuervo