caviar

As you can see, we've moved on to the caviar course.
Como puedes ver, hemos cambiado al plato de caviar.
Say, what happened to the caviar station?
Diga, ¿qué pasó a la estación de caviar?
I'll have the caviar blinis, please.
Yo quiero los blinis de caviar, por favor.
Did you check the caviar drawer?
¿Has mirado en el cajón del caviar?
She didn't like the caviar.
El caviar no le ha gustado.
They are then said to be representative of the caviar left of Paris where they may have to rent an apartment, you'll see.
Luego se dice que es representante de la izquierda caviar de París, donde puede tener que alquilar un apartamento, ya lo verás.
CITES halted the caviar trade by Azerbaijan, Kazakhstan, Turkmenistan and the Russian Federation in June 2001 under the so-called Paris Agreement.
La CITES puso coto al comercio de caviar de Azerbaiyán, Federación de Rusia, Kazajstán y Turkmenistán en junio de 2001, en el marco del llamado Acuerdo de París.
In most cases, the cost of food is included in your payment for the cruise, so you will never see a price—essentially, the caviar is free!
En la mayoría de los casos, el costo de la comida está incluido en el pago del crucero, por lo cual nunca verá un precio. En pocas palabras, ¡el caviar es gratis!
The caviar guéridon and the wide variety of cheeses are two other reasons to visit this prestigious address.
La carta de caviares y la diversidad de la tabla de quesos, son otras dos buenas razones para visitar este prestigioso restaurante.
The Caviar House & Prunier Seafood Bar allows you to watch the preparation of your seafood dishes from the counter.
El Seafood Bar Caviar House & Prunier le propone asistir a la elaboración de su plato de maricos instalándose alrededor del mostrador.
And I think it was the caviar that did it.
Y creo que fue el caviar que lo logró.
Oh, I left the caviar at your place!
¡Oh, me dejé el caviar en tu casa!
Jimmy, why don't you bring the caviar?
Jimmy, ¿por qué no traes el caviar?
And I think it was the caviar that did it.
Creo que fue el caviar lo que la conquistó.
They call it the caviar of the south.
Lo llaman el caviar del sur.
Um, I'm not sure it was the caviar.
No estoy seguro de que fuera el caviar.
Tell her not to open the caviar.
Dile que no abra el caviar.
And don't forget the caviar.
Y no te olvides del caviar.
It must be the caviar.
Debe ser el caviar.
You're taking all the caviar?
¿Te llevas todo el caviar?
Palabra del día
el petardo