the cathedrals

The stained glass used in the cathedrals resulted from a secret Gothic technique known by few.
Las vidrieras de las catedrales utilizan el resultado de una técnica secreta gótica conocida por pocos.
During the twelfth century, new formulas were tried (naves covered with domes, e.g. in the cathedrals of Angoulême, Cahors, and Puy).
A lo largo del siglo XII, se experimentan también nuevas fórmulas (recubrimiento con cúpulas en la nave, catedrales de Angulema, Cahors y Le Puy, por ejemplo).
One of the most evocative and special themes in Antonio Fuentes' work are the Cathedrals.
Uno de los temas más evocadores y particulares que se conocen en la obra de Antonio Fuentes son las catedrales.
The Cathedrals of Wine program is a tourist and cultural proposal, which has a short existence since it was created in November 2015.
El programa Catedrales del Vino es una propuesta turística y cultural, que posee una corta existencia ya que fue creado en noviembre de 2015.
Tweet The Cathedrals of Wine program is a tourist and cultural proposal, which has a short existence since it was created in November 2015.
Tweet El programa Catedrales del Vino es una propuesta turística y cultural, que posee una corta existencia ya que fue creado en noviembre de 2015.
She tells me this is one of the cathedrals of Haiti.
Dice que ésta es una de las catedrales de Haití.
Good examples of this are the cathedrals of Cadiz and Jerez.
Buenos ejemplos de ello son las catedrales de Cádiz y Jerez.
She tells me this is one of the cathedrals of Haiti.
Ella dice que ésta es una de las catedrales de Haití
It is very nice to visit the cathedrals and the ossuary from here.
Es muy agradable visitar las catedrales y el Osario de aquí.
Some of them have taken place at the cathedrals of Winchester and Chichester.
Algunos de ellos han sido en las catedrales de Winchester y Chichester.
You know, it's true, the cathedrals, as unexpected, will always be unexpected.
Ustedes saben, es cierto, las catedrales, como algo inesperado, siempre serán inesperadas.
Walking tour around the territory, visit to the cathedrals and Kremlin.
Visita de su territorio, sus catedrales y la Plaza Roja.
In Europe they used the catenary curves in the flying buttresses of the cathedrals.
En Europa usaron la curva catenaria para los contrafuertes de los catedrales.
Colonial art developed in architecture, for example, the cathedrals of Puebla and Mexico.
En arquitectura se desarrolló el arte colonial, como las catedrales de México y Puebla.
Devotional rings were bought either on pilgrimages or at the cathedrals official outlets.
Anillos devocionales fueron comprados ya sea en peregrinaciones o en los puntos de venta oficiales catedrales.
The builders of the cathedrals knew that they would not see the completion of their work.
El constructor de catedrales sabía que no vería la terminación de su trabajo.
In the Middle Ages the sculptures of the cathedrals were used for catechesis.
En la Edad Media se daba catequesis a través de las esculturas de las catedrales.
Let it happen only with the great ones, because there are many people visiting the cathedrals.
Esto debe ocurrir con los grandes, ya que mucha gente visita las catedrales.
Perhaps the answer are the cathedrals: built in earthly stone they strived for heaven.
A lo mejor la respuesta la dan las catedrales: construido en piedra terrestre aspiran al cielo.
Many of them are literally embedded in rock in the cathedrals that they so proudly maintain.
Muchas de ellas están literalmente incrustadas en las rocas de las catedrales que mantienen tan orgullosamente.
Palabra del día
el acebo