the carriages

Tres Tombs acts begin at 9 am with the reception of the carriages and horses al'esplanada John Ortoll municipal sports pavilion.
Los actos de los Tres Tombs comenzarán a las 9 de la mañana, con la recepción de carruajes y caballerías la explanada del pabellón polideportivo municipal Joan Ortoll.
Cinema nights at the Reggia (Court of the Carriages, from 3 July to 8 August at 21.45)
Noches e Cine en el Palacio Real (Patio de Carrozas, desde el 3 de julio al 8 de agosto a las 21.45)
The carriages line Decatur Street in front of Jackson Square daily from 8:30am to midnight.
Hileras de carruajes bordean la Calle Decatur, frente a la Plaza Jackson, todos los días de 8:30 de la mañana hasta la medianoche.
The train with the carriages moves next to the forest.
El tren con los carros se mueve al lado del bosque.
No one in the carriages on either side saw anything.
Nadie en los vagones a los lados vio nada.
Here's one of the carriages for the transport service.
Aquí tienes uno de los carruajes para el servicio de transporte.
He might be asleep in one of the carriages.
Tal vez se durmió en uno de los vagones.
An old steam engine pulls the carriages on their journey.
Una antigua máquina de vapor tira de los vagones durante su recorrido.
Don't you see the carriages driving in the sky?
¿No ves las carrozas que están surcando el cielo?
Sorry I made you miss the carriages, by the way, Luna.
Siento haberte hecho perder los carruajes, por cierto, Luna.
Please note that the carriages have no ramps!
Por favor, tenga en cuenta que ¡los carruajes no tienen rampas!
Come on, it's over there, between the carriages!
¡Vamos, es por allí, entre los vagones!
That's the price for the carriages, so.
Ese es el precio por los carruajes entonces.
Good! Our cavalry will teach them how to use the carriages!
¡Bien! ¡Nuestra caballería les enseñará a usar los carros!
Just remember we need a carpenter before we can use the carriages.
Pero recuerda que necesitamos un carpintero antes de que podamos usar los carros.
Then comes the coffin, followed by the carriages covered in flowers.
Viene más atrás el difunto, seguido de las carrozas cubiertas de flores.
The external dimensions of the carriages remain the same.
Las dimensiones exteriores de los carros no varían.
We lost everything and had to sleep in the carriages.
Nos quedamos sin nada. Dormimos en los coches.
Because of space limitations, the carriages cannot go right up to the castle.
Por problemas de espacio estos coches no pueden llegar hasta el mismo castillo.
By the way, I've heard rumors about the carriages being able to carry cannons.
Por cierto, he oído rumores que dicen que los carros pueden llevar cañones.
Palabra del día
tallar