the caresses

And you give them this affection, the caresses of the doctors, the nurses, the director, everyone.
¡Y hay caricias donde estáis vosotros! Las caricias de los médicos, de las enfermeras, de la directora, de todos.
The answer is not in the caresses of the wind!
¡La respuesta no está en las caricias del viento!
All they enjoyed the caresses of these waters.
Todos ellos disfrutaron de las caricias de estas aguas.
Notes: the caresses of this Stimulator double are not conventional.
Toma nota: las caricias de este estimulador doble no son las convencionales.
A type of massage that overrides the caresses by pulses of air.
Un tipo de masaje que suplanta las caricias por pulsos de aire.
We looked at the friezes and imitated the embraces, the caresses.
Mirábamos los frisos e imitábamos los abrazos, las caricias.
Right all the caresses not experienced with the same intensity?
¿Verdad que todas las caricias no se experimentan con la misma intensidad?
Coarse are the caresses of the lower animals.
Malditas están las caricias de los animales inferiores.
Sexuality is linked to the caresses and type of physical contact we received.
La sexualidad está ligada a las caricias y al tipo de contacto físico recibido.
Notes: the caresses of this Stimulator double are not conventional. 23,20 €
Toma nota: las caricias de este estimulador doble no son las convencionales. 23,20 €
The more intense the caresses are, the more she moans.
Poco a poco, sus caricias se intensifican y gime cada vez más.
Soft plush, interactive experience that reacts to the touch and to the caresses of the child.
Felpa suave, la experiencia interactiva que reacciona al tacto y las caricias de el niño.
I love kissing and eating whole, the caresses put me a thousand and morreos cachondísima.
Me encanta besar y comernos enteritos, las caricias me ponen a mil y los morreos cachondísima.
We can enjoy the caresses of the air, of this warm sun which warms our blood.
Podemos disfrutar de la caricia del aire, de este cálido sol que nos hace hervir la sangre.
With this aromatic massage oil you will remember above all the tropical aromas of the caresses of your partner.
Con este aceite para masaje aromático, recordarás sobre todo los aromas tropicales de las caricias de tu pareja.
I'm excited by the caresses, the way you talk to me, and how special you are.
Me encienden las caricias, la forma en la que me hables, y lo especial que seas.
On our resource will be cozy and comfortable each and every man who missed the tenderness and the caresses Hotties.
En nuestro recurso será acogedor y cómodo cada hombre que perdió la ternura y las caricias de Bellezas.
A type of stimulation that combine the caresses with intensity, suction massages, relaxation with the game.
Un tipo de estimulación que combine las caricias con la intensidad, los masajes con la succión, la relajación con el juego.
I like the caresses, the little game before making love and above all we are both comfortable.
Me gustan las caricias, el jueguecito antes de hacer el amor y sobre todo que estemos a gusto los dos.
It appears when a person fail to give back to the caresses that an efficiently unique would commonly act upon.
Al parecer, cuando una persona deja de dar la espalda a las caricias que un eficiente única sería comúnmente actuar.
Palabra del día
tallar