the canaries

In the last years Boluda Corporation Marítima, has increased its presence in the canaries archipelago through the extension and the improvement of the maritime connections of transport of goods and the inversions in port terminal.
En los últimos años, Boluda Corporación Marítima ha incrementado su presencia en el archipiélago canario mediante la ampliación y mejora de las conexiones marítimas de transporte de mercancías y las inversiones en terminales portuarias.
At the meeting they held, the counselor reviewed by the industry's most important issues affecting the canaries producers among which are transport compensation, the POSEI additional pending, Brexit effect of the agreement and the new EU trade agreement- Tunisia.
En el encuentro que mantuvieron, el consejero repasó junto al sector los asuntos más importantes que afectan a los productores canarios entre los que se encuentran la compensación al transporte, el POSEI adicional pendiente, efecto del Brexit y del nuevo acuerdo acuerdo comercial UE- Túnez.
The international festival of dance in the canaries, was in Maspalomas between the dates of 22nd to the 25th of October, then afterwards it moved to the capital of the island, Las Palmas de Gran Canaria, and then to Lanzarote and finally Tenerife.
El Festival Internacional de Danza de Canarias, tendrá su sede en Maspalomas entre los días 22 y 25 de Octubre, para luego trasladarse a la capital de la isla, Las Palmas de Gran Canaria, a Lanzarote y Tenerife.
You will discover the fauna, flora and minerals of the Canaries.
Va a descubrir la fauna, flora y minerales de Canarias.
General Fuerteventura is the second largest island in the Canaries.
General Fuerteventura es la segunda isla más grande de Canarias.
In the Canaries, its rate is 0.7% of the cadastral value.
En Canarias, su tasa es del 0,7% del valor catastral.
The warm sea and the waves brought to the Canaries.
El mar calentito y las olas la trajeron a Canarias.
She stands there in the Canaries with his parents, his family.
Ella se queda allí en Canarias con sus padres, su familia.
Book a Rural Hotel in the Canaries for your holiday.
Alquile una Hotel Rural en Canarias para sus vacaciones.
Enjoy the flavor of the Canaries through its varied cuisine.
Disfruta del sabor de Canarias a través de su variada gastronomía.
Marinas on the island of Gran Canaria. Marinas. The Canaries.
Puertos deportivos en la isla de Gran Canaria. Marinas. Canarias.
Fuerteventura is the second largest island in the Canaries.
Fuerteventura es la segunda isla más grande de Canarias.
All the professionals of the audiovisual sector in the Canaries.
Todos los profesionales del sector audiovisual en Canarias.
In the Canaries, you'll discover that work can be a genuine pleasure.
En Canarias descubres que trabajar puede ser un verdadero placer.
Houses, villas in Tenerife. Buy a cottage in the Canaries (Spain)
Casas, villas en Tenerife. Comprar una casa de campo en Canarias (España)
Book a Holiday Home in the Canaries for your holiday.
Alquile una Casa Rural en Canarias para sus vacaciones.
Parapenting in the Canaries is a unique, almost mystical experience.
Practicar el parapente en Canarias es una experiencia única y casi mística.
Book a Villa in the Canaries for your holiday.
Alquile una Villa en Canarias para sus vacaciones.
Its beaches are probably the most well-known and photographed in the Canaries.
Sus playas son probablemente las más conocidas y fotografiadas de Canarias.
Karting Inter-A. Provincial champion and the Canaries. Participation Spanish championship.
Karting Inter-A. Campeón provincial y de Canarias. Participación campeonato de España.
Palabra del día
embrujado