the calculations

It's very enlightening, the player learns to trust the calculations assistant.
Es muy ilustrativo, el jugador aprende a confiar en el asistente de cálculos.
All the results are shown in the calculations output and are completely documented.
Todos los resultados se muestran en las memorias de cálculo y están completamente documentados.
For the calculations, we need only one parameter- light flow.
Para los cálculos, necesitamos solo un parámetro- El flujo luminoso.
As your pond less, make for it the calculations.
Ya que su estanque menos, hagan para él los cálculos.
For all the other eight years the calculations are correct!
¡Para todos los demás ocho años los cálculos están correctos!
The thickness may be different, depending on the calculations.
El espesor puede ser diferente, dependiendo de los cálculos.
The value date is used to the calculations of interest.
La fecha de valor se utiliza para los cálculos de interés.
Only students in grades 1-12 are included in the calculations.
Solamente los estudiantes en grados 1-12 son incluidos en los cálculos.
There is no time to finish the calculations for both splinters.
No hay tiempo para terminar los cálculos para ambos saltos.
But answers on that question lay in the calculations.
Pero las respuestas a esta pregunta radica en los cálculos.
Well, we'll have to do the calculations, but I agree.
Bueno, tenemos que hacer los cálculos, Pero estoy de acuerdo.
The results of the calculations based on these three methods were:
Los resultados de los cálculos basados en estos tres métodos fueron:
Do the calculations on the basis of your expenses and income.
Haz los cálculos en función de tus gastos e ingresos.
Having the data, you can make the calculations as described above.
Teniendo los datos, puede hacer los cálculos como se describe arriba.
But all the calculations for embodied energy are on the blog.
Pero todos los cálculos para energía incorporada están en el blog.
Figure 9. Where to click for executing the calculations?
Figura 9. ¿Dónde hacer clic para ejecutar los cálculos?
Notice how the programmer can write equations to do the calculations.
Note como el programador puede escribir ecuaciones para hacer los cálculos.
Then check the correctness of the calculations for winding the spiral.
Luego verifique la exactitud de los cálculos para enrollar la espiral.
According to the calculations, the specific parts hosted around inhabitants.
De acuerdo con los cálculos, las partes específicas alojadas alrededor de habitantes.
The complainants submitted the calculations leading to this result.
Los denunciantes presentaron los cálculos que desembocan en este resultado.
Palabra del día
la almeja