the bus stations

By using traffic light red on the inside and white polyurea on the exterior, the building has a sleek, yet playful appearance that matches the red lettering of the bus stations' roof.
Mediante el uso de luces rojas de tráfico en el interior y poliurea blanco en el exterior, el edificio tiene una apariencia elegante, pero juguetona, que coincide con la letras rojas de la azotea de las estaciones de autobuses.
TouristLink also features a map of all the bus stations in World.
TouristLink también incorpora un mapa de todo el bus stations en Mundo.
No, but we've got CCTV from the train and the bus stations.
No, pero tenemos cámaras del tren y las estaciones de autobuses.
From the bus stations S/.
Desde las estaciones de bus S /.
We'd cover the trains, the airports, and the bus stations.
Cubrimos los trenes, los aeropuertos y las estaciones de autobus, ¿verdad?
I'll check the bus stations and you check the railway stations.
Voy a mirar en las estaciones de autobús y en las estaciones de tren.
Even the traffic lights, box offices, and the signboards at the bus stations.
Hasta las luces del tráfico, oficinas de correo y los carteles en las estaciones de autobuses.
Cards can be purchased and recharged at the kiosks in front of the bus stations.
Las tarjetas se pueden comprar y Se recarga en los quioscos frente a las estaciones de autobuses.
Remember that guy? We always see him at the bus stations and the train stations?
¿Recuerdas a ese tipo que siempre vemos en la estación de autobuses y de trenes?
We sent his photo to all the bus stations, the airport, the post office.
Envíamos su foto a todos los caminos, las terminales de omnibus, aeropuertos, la oficina de correos.
Spain-Tenerife recommends you pick up a timetable from any of the bus stations or many shops.
Spain-Tenerife le recomienda que se haga con un horario en cualquiera de las estaciones o en las tiendas.
From the bus stations of Alicante and Valencia there are buses going to Denia (ALSA company).
Desde la estación de autobuses de Valencia y Alicante hay varios autobuses diarios que van a Denia (compañía ALSA).
It is about the same distance from the bus stations and 2 km south of the Main Temple.
Está a la misma distancia de la estación de autobuses y 2 km al sur del Gran Templo.
Timetables can be checked directly on the companies' sites or at the bus stations.
Los horarios están disponibles en el sitio web de la empresa o directamente en las estaciones de autobuses.
Taxis are available at the airport, at hotels and are also found at the bus stations.
Los taxis están disponibles en el aeropuerto y en los hoteles y también pueden encontrarse en las estaciones de autobuses.
The most confusing thing about bus travel from Seville is the choice of the bus stations.
Lo más confuso en relación a viajar en Autobús desde Sevilla es la elección de la estación de autobús.
Most international buses to Belarus arrive at the bus stations of the capital.
La mayoría de los autobuses internacionales que van a Belarús llegan a las terminales de las estaciones de autobuses de la capital.
Directions We are just 10 minutes away from the airport and 7 minutes from the bus stations (Terrapuerto and Terminal Terrestre).
Instrucciones Estamos a solo 10 minutos del aeropuerto ya 7 minutos de las estaciones de autobús (Terrapuerto y Terminal Terrestre).
To purchase a ticket, you need to log onto the web page or go to one of the bus stations.
Para adquirir el billete deberás hacerlo a través de su página web o en alguna de sus estaciones.
The access of the public transport is excellent, the subway, tram and the bus stations are within a 5-minute walk.
El acceso del transporte público es excelente, el metro, tranvía y las estaciones de autobuses se encuentran a 5 minutos a pie.
Palabra del día
el hombre lobo