the bullfighters
- Ejemplos
Since it was built for the bullfighters work integration of this building to Elyseum, but until now the marquis always opposed. | Desde que se construyó para la integración laboral toreros de este edificio para Elyseum, pero hasta ahora el marqués se opuso siempre. |
One of the bullfighters in the bullring made a distracting maneuver to get the bull away from the matador, who it had cornered. | Uno de los toreros que había en la plaza hizo un quite para alejar al toro del matador, a quien tenía acorralado. |
The careers of the bullfighters are done or demolished there. | Las carreras de los toreros se hacen o se han demolido allí. |
And where went the bullfighters, the fans followed. | Y allí donde iban los toreros, les seguían sus admiradores. |
They contract personnel to operate the business and also contract and promote the bullfighters. | Contratan personal para operar al negocio y también contratan y promueven a los toreros. |
The bulls from the ranch of Don José Cebada Gago were sharper than the bullfighters. | Los toros de Don José Cebada Gago estuvieron más lúcidos que los toreros. |
Midnight Rose is the restaurant of the hotel ME Madrid Reina Victoria (The hotel of the bullfighters). | Midnight Rose es el restaurante del hotel ME Madrid Reina Victoria (el hotel de los toreros). |
It has 3 access doors, as well as facilities for the bullfighters, stables, chapel and nursing. | Cuenta con tres puertas de acceso, además de estancias para los toreros, cuadras, capilla y enfermería. |
Juan Belmonte was the first one who resigns the natural ponytail and, since then, the bullfighters use the false one called castañeta. | Juan Belmonte fue el primero que prescindió en activo de la coleta natural y, desde entonces, los toreros usan un postizo llamado castañeta. |
A boring afternoon with the Torrestrella bulls who did not respond despite the efforts of the bullfighters Rubén Pinar, Arturo Saldívar and Esaú Fernández. | Tarde aburrida con unos Torrestrella que no se dejaron hacer pese a los esfuerzos de los diestros Rubén Pinar, Arturo Saldívar y Esaú Fernández. |
There is a prior consideration: traditionally, the bullfighters have not given the importance it represents a trauma injury compared to that other show you the cornadas. | Hay una consideración previa: tradicionalmente, los toreros no han dado la importancia que supone una lesión traumatológica en comparación a la que sí le muestran a las cornadas. |
The Arenal is the neighbourhood of the bullfighters, one of the city´s most traditional and long-established areas. | El Arenal es el barrio de los toreros,uno de los más barrios con más solera y tradicionales de la ciudad, sus calles reflejan la auténtica Sevilla,llenas de arte,alegría y vida. |
The buildings include: a small chapel for the bullfighters; a Museum - including historic costumes and works of art; and the seat of the Company of the Real Meastranza. | Los edificios incluyen: una pequeña capilla de los toreros, un museo - incluyendo los trajes históricos y obras de arte, y la sede de la Sociedad de la Real Meastranza. |
Hotel Yoldi: located in Avenida San Ignacio, in the 1950s it became the hotel of the bullfighters because it was quiet and close to the bullring. | Hotel Yoldi: situado en la Avenida de San Ignacio, en los años 50 se consolidó como el hotel de los toreros favorecido por la tranquilidad y a la vez por la cercanía al coso taurino. |
On the 19th century the bullfighters grew a ponytail they were plaiting in a bun (called moña), it is a vague keepsake of the times of the wigs of the 18th century. | En el siglo XIX los toreros se dejaban crecer una coleta que trenzaban en un moño (llamado moña), que es un vago recuerdo de los tiempos de las pelucas del siglo XVIII. |
Handy were also the bullfighters who paraded through the Ronda bullring, one of the oldest and most beautiful in Spain with a double arched circle for five thousand spectators. | Mano tuvieron también los diestros que desfilaron por la plaza de toros de Ronda, una de las más antiguas y bellas de la península con su doble circulo de arquería que puede acomodar a cinco mil espectadores. |
The partners of the new company, the bullfighters Javier Conde and Francisco Rivera Ordoñez, and the businessmen Fernando Puche and Simon Casa, were all present at the event. | El acto contó con la representación de los socios de esta nueva empresa, los diestros D. Javier Conde, y D. Francisco Rivera Ordóñez, y los empresarios D. Fernando Puche y D. Simón Casas. |
Agrasot evidences his knowledge and love of the art of bullfighting in his skilful study of the costume of the bullfighters and also of the picador, who is the space between the barriers. | Asimismo, demuestra Agrasot su conocimiento y afición por el arte del toreo, al realizar con destreza un perfecto estudio de la indumentaria de los toreros y también del picador, éste en el callejón. |
The final tercio, the suerte suprema, is when the bull fighter shows his skill with the cape he lets the bull charge and pass close to his body, the horns passing dangerously close to the bullfighters legs. | El tercio final, la suerte suprema, es cuando el torero muestra su habilidad con la capa y deja que el toro cargue pasando cerca de su cuerpo. Los cuernos pasan peligrosamente cerca de las piernas del torero. |
The bullfighters are full of glamour and project an image of bravery. | Los toreros están llenos de glamour y proyectan una imagen de valentía. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!