the bright sun

And the bright sun of courage will rise in our hearts.
Y el brillante sol del valor asomará en nuestro corazón.
Is it the bright sun in a blue sky?
Es el brillante sol en un cielo azul?
It's better to do all this in the open air, under the bright sun.
Es mejor hacer todo esto al aire libre, debajo del sol ardiente.
View a relaxing field, waterfall, trees, birds, and the bright sun.
En él podrás ver el campo, cascada, árboles, pájaros y el sol brillante.
Under the bright sun.
Bajo el sol brillante.
The slopes were crowded with small groups of skiers, sporting beneath the bright sun.
Las cuestas fueron apretadas con los pequeños grupos de esquiadores, divirtiéndose debajo del sol brillante.
Then it stood still and I saw the bright sun in front of the tiny red sun.
Entonces se estuvo quieto y vi al sol brillante delante del pequeño sol rojo.
Enjoy the bright sun and refreshing water of the Adriatic peacefully with family and friends.
Disfruta tranquilamente del sol resplandeciente y la refrescante agua del Adriático con tu familia y tus amigos.
Cafayate introduced itself with its usual appearance: the bright sun over the vineyards and the quiet streets.
Cafayate se presentaba con su habitual apariencia: pleno sol extendiéndose sobre los viñedos y las calles tranquilas.
The people were able to look at the bright sun directly, without it bothering their eyes at all.
La gente pudo mirar el sol brillante directamente, sin que este molestara sus ojos para nada.
Reserved to the vacation pool and solarium you will enjoy the bright sun of the French Riviera.
Reservado a la piscina y solarium alquiler de disfrutar del sol brillante de la Côte d'Azur.
In my heart always rises the bright sun of May, the sun of eternal beginning!
¡En lo profundo de mi corazón, siempre se levanta el sol de mayo, el sol del eterno comienzo!
First, Christoph shot Jakob walking on the line away from camera towards the bright sun.
En primer lugar, Christoph fotografió a Jakob mientras caminaba sobre la cinta de espaldas a la cámara hacia el sol brillante.
A group of happy humans with very precious human lives pose in the bright sun and snow.
Un grupo de humanos felices que tienen una muy preciosa vida humana, posando en la nieve bajo un sol brillante.
Sometimes the bright sun pierces your eyes and seems to be coming from all directions at once (stage lights).
A veces el fuerte sol nos cega los ojos y parece venir de todas las direcciones (las luces del escenario).
They feature extra darkness when you step out into the bright sun, so you don't stop and squint.
Son todavía más oscuros en la luz brillante del sol, para que no deba detenerse ni entrecerrar los ojos.
And it became so warm in the heart of Volga, as if the bright sun had risen inside!
¡Y esta, se volvió tan cálida en el corazón de Volga, como si el sol brillante se hubiera elevado en su interior!
It is outstanding for its magnificent white sand beaches and for the bright sun that shines all year round.
Destaca ante todo por sus magníficas playas de arena blanca y por el sol radiante que luce durante todo el año.
Before looking up at the bright sun, stand still and cover your eyes with your eclipse glasses or solar viewer.
Antes de mirar directamente al sol brillante, deténgase y cubra sus ojos con los anteojos para eclipse o con el visor solar.
It is the third day of the cruise, time to enjoy the beautiful crystal water and the bright sun!
Es su tercer día de crucero y es hora de disfrutar del agua cristalina y brillante sol.
Palabra del día
el inframundo