the breaks
- Ejemplos
I can't believe the breaks come by so fast. | No puedo creer que se rompe vienen tan rápido. |
I'll give you all the breaks in the world but don't crowd. | Los dejaré en paz, pero no se amontonen. |
Yeah. Oh, it's just a matter of the breaks. | Solo es una mala racha. |
Read dramatically to emphasize the breaks and phrasing of the poem. | Lea dramáticamente para acentuar las pausas y fraseo del poema. |
Design your own adventure with the breaks we have prepared. | Diseñe su propia aventura con las escapadas que le hemos preparado. |
I'll bring you some coffee during one of the breaks. | Te traeré un café durante uno de los descansos. |
I'll bring you some coffee during one of the breaks. | Te traeré un café durante uno de los descansos. |
Employers may, for example, rotate the breaks among employees. | Los empleadores pueden, por ejemplo, rotar los descansos entre los empleados. |
There's an infection around one of the breaks. | Hay una infección alrededor de uno de los descansos. |
We started to rehearse during the breaks of the Vaultage rehearsals. | Comenzamos a ensayar durante descansos de los ensayos de VAULTAGE. |
And they use them, in the breaks, for water pistols. | Y las utilizan, en los recesos, como pistolas de agua. |
In the breaks between the muscles are relaxed. | En las pausas entre los músculos están relajados. |
In the breaks do not talk about something else. | En los descansos no hablar de otra cosa. |
Note: you cannot delete the periods, only the breaks between periods. | Nota: Usted no puede borrar los períodos, solo los recreos entre periodos. |
Delicate and light. To be taken in the breaks during the day. | Delicado y ligero. Para tomar en los descansos durante el día. |
Yes, because I need all the breaks I can get. | Sí, porque necesito todas las ayudas que pueda conseguir. |
But during the breaks they turn into a major advertising media. | Pero durante las roturas dan vuelta en un media publicitario importante. |
A few photos of the palisseurs during the breaks. | Algunas fotos de la palisseurs en los descansos. |
Yes, because I need all the breaks I can get. | Sí, porque necesito todas las ayudas que pueda conseguir. |
Maybe after losing them in the breaks, we can go home. | Después de perderlos en el desfiladero, regresaremos a casa. |
