the breakdowns
- Ejemplos
The breakdowns by duration and by destination of tourism trips for personal purposes shall be combined with the socio-demographic breakdowns. | Los desgloses en función de la duración y el destino de los viajes turísticos por motivos personales se combinarán con los desgloses sociodemográficos. |
The breakdowns by main reasons for not participating in tourism for personal purposes during the reference year shall be combined with the socio-demographic breakdowns. | Los desgloses en función de los principales motivos para no participar en actividades turísticas por motivos personales durante el año de referencia se combinarán con los desgloses sociodemográficos. |
So and so, you know how the breakdowns are. | Así y así, usted sabe lo que es la debilidad. |
The evaluators posit a number of reasons to explain the breakdowns. | Los evaluadores proponen varias razones para explicar las crisis. |
The dialogues were analyzed with the purpose of identifying the breakdowns. | Estos diálogos fueron analizados, posteriormente, con la finalidad de identificar breakdowns. |
The totals to which the breakdowns apply are identified. | Se señalarán los totales a los que se aplicarán las desagregaciones. |
In reality the breakdowns were inherent in the character of the achievements themselves. | En realidad los fracasos estaban implícitos en las características de los mismos avances. |
Specific details on the breakdowns to be provided are given in this Annex. | En el presente anexo se indican los detalles específicos del desglose que se facilitará. |
They eventually saw that the breakdowns happened because they ran the machines too fast. | Ellos finalmente vieron que las averías de la maquina ocurrían porque hacían marchar la máquina demasiado rápido. |
These additional data may refer to the breakdowns marked in Table 1A other than the ‘minimum requirements’. | Estos datos adicionales podrán referirse a los desgloses señalados en el cuadro 1A distintos de los «requisitos mínimos». |
Then, this causes the breakdowns of the machine and lost of the time and working. | Entonces, lo que provoca la avería de la máquina y la pérdida de tiempo y de trabajo. |
These additional data may refer to the breakdowns marked in Table 1A other than the ‘minimum requirements’. | Estos datos adicionales podrán referirse a los detalles señalados en el cuadro 1A distintos de los «requisitos mínimos». |
Depending on the insurance you have hired, the breakdowns will be fully covered, or you will have to pay a franchise. | Dependiendo del seguro que hayas contratado, las averías estarán totalmente cubiertas, o bien tendrás que pagar una franquicia. |
Member States have to provide all levels of aggregation of the breakdowns as defined in Regulation (EC) No 716/2007. | Los Estados miembros deben facilitar todos los niveles de agregación de los desgloses con arreglo a lo establecido en el Reglamento (CE) no 716/2007. |
Thanks to the dedication of our Military personnel, we were able to overcome the breakdowns that occurred, without any harm to the missions. | Gracias a la dedicación de nuestro personal militar, pudimos superar los tropiezos que encontramos sin perjudicar a las misiones. |
Among the breakdowns with greatest impact on production capacity are those related to bearing and gear failures in the machine's mechanical transmissions. | Entre las averías de mayor impacto en la capacidad productiva se encuentran aquellas relacionadas con fallos en rodamientos y engranajes de las transmisiones mecánicas de la máquina. |
The allocation of a person within the breakdowns of the topics ‘Occupation’, ‘Industry’ and ‘Status in employment’ shall be based on the same job. | La asignación de una persona en las desagregaciones de los temas «ocupación», «sector» y «situación en el empleo» deberá basarse en un mismo empleo. |
To follow (13%) there are the fires and the explosions, therefore (12%) the damages to goods and (12%) the breakdowns to the machinery. | A seguir (13%) son los incendios y las explosiones, entonces (12%) los daños a las mercancías 12% y () las averías a las maquinarias. |
The technical specifications of the breakdowns for the purpose of this Regulation of the census topics specified in the Annex of Regulation (EU) 2017/543 shall be presented as follows: | En general, se aplicarán las especificaciones técnicas dispuestas en el anexo del Reglamento (UE) 2017/543 relativas a ese tema. |
Investment funds broken down by type of investment policy: Subject to minor differences, the breakdowns required are the same as those for total investment funds. | Fondos de inversión detallados por tipo de política de inversión: Sujetos a pequeños cambios, los detalles exigidos serán los mismos que para el total de fondos de inversión. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!