bravado

Danjuro chuckled from the bravado of the challenge.
Danjuro se rió por la bravuconería de su reto.
Get the bravado, yeah, in the oven.
Ser un Bravucon, si, en el horno.
And the bravado has evaporated.
Y las bravatas se han esfumado.
I admire the bravado with which you drive and I want you to drive for me.
Admiro tu valentía al pilotar y quería que pilotaras para mí.
Nevertheless, the bravado and audacity they exhibited while in possession of their lethal weapons vanished.
Sin embargo, la bravuconería y la audacia que habían exhibido cuando tenían sus armas letales desaparecieron.
The secret to being a powerful negotiator isn't in the bravado. It is in the silence.
El secreto para ser un buen negociador no radica en la intimidación sino en el silencio.
For all the bravado and reasoning he had used to convince Korenaga, he was still filled with doubts.
Por toda la bravata y las razones que había usado para convencer a Korenaga, todavía estaba lleno de dudas.
So the lesson in self-management is not to embrace the bravado that I can always substitute my ignorance by my self-confidence.
Así, la lección en autoconfianza no abraza la temeridad, que siempre puedo sustituir mi ignorancia por mi autoconfianza.
Do not allow the teenager to deceive you the bravado: at this age it more than ever needs your support and approval.
No permitan al adolescente engañarle por la bravata: a esta edad él como tiene necesidad nunca de su apoyo y la aprobación.
In spite of all the bravado by Donald Trump, the US has very few, if any military options in dealing with North Korea.
A pesar de toda la alharaca de Donald Trump, los Estados Unidos tienen muy pocas opciones militares, si es que existen, para tratar con Corea del Norte.
Meanwhile, the bravado and bragging continues, as the elite hope that after the announcement they can go back to business as usual–saving their own skins.
Mientras tanto, las bravatas y fanfarronadas continúan, puesto que la elite espera que después de realizado el anuncio ellos podrán volver a sus habituales prácticas de la manera usual – salvando su propio pellejo.
However, for all the bravado, it is clear that support for Erdogan, which had already been falling considerably before the Taksim uprising started, has now plummeted further.
Sin embargo, a pesar de todas las bravatas, es claro que el apoyo a Erdogan, que ya había estado cayendo considerablemente antes de que comenzara el levantamiento de Taksim, ahora se ha desplomado más.
I don't remember the pirates who came many times, but were bluffed by the bravado of the men on our boat, or the engine dying and failing to start for six hours.
No recuerdo a los piratas que vinieron varias veces, pero que fueron engañados con la valentía de los hombres en nuestro barco, o el motor muriendo y no pudiendo arrancar por 6 horas.
The bravado facilitated by interacting with someone through a screen sometimes gives us the momentary courage to text someone we've had a hard time convincing ourselves to talk to.
Nos sentimos geniales por haber interactuado con alguien mediante una pantalla, y a veces esto nos brinda un valor momentáneo que nos impulsa a enviarle un mensaje de texto, cuando en realidad hemos tenido dificultades para animarnos a hablarle.
Like Water For Hangovers serves as the follow-up *Hip-Hop and is expected to arrive June 1 through Soulspazm before the Bravado out on the road as part of the final of the Vans Warped Tour.
Como Agua Para las Resacas sirve como el seguimiento de *Hip-Hop y se espera que llegue el 1 de junio a través de Soulspazm antes de la Bravata sale a la carretera como parte de la final del Vans Warped Tour.
Palabra del día
el cementerio