the borders
- Ejemplos
B. Eventually encompass the borders of all space. | B. Abarcan finalmente las fronteras de todo el espacio. |
Change the borders of the buttons (rounded, semi-rounded or square) | Cambiar los bordes de los botones (redondeado, semi-redondo o cuadrado) |
He wants to restore the borders of the Mullah Charter. | Él quiere restaurar las fronteras de la Carta del Mullah. |
Are their legitimate inhabitants long before the borders and flags. | Son sus habitantes legítimas mucho antes de las fronteras y banderas. |
The aged John Wesley was on the borders of eternity. | El anciano John Wesley estaba en las fronteras de la eternidad. |
We must cross the borders of Florence to get there. | Debemos cruzar la frontera de Florencia para llegar allí. |
I opine that the borders in art tend to vanish. | Yo pienso que las fronteras en Arte tienden a desaparecer. |
No doubt, but the problem is crossing the borders. | No tengo dudas, pero el problema es cruzar las fronteras. |
We had reached the borders of Finland and Estonia. | Habíamos llegado a las fronteras de Finlandia y Estonia. |
Marta Malo: Specific universals against the borders of barbarianism. | Marta Malo: Universales concretos contra las fronteras de la barbarie. |
Its use has weakened the borders between the realms. | Su uso ha debilitado las fronteras entre los reinos. |
In Mali, the borders with Côte d'Ivoire remain open. | En Malí las fronteras con Côte d'Ivoire permanecen abiertas. |
A world where the borders between countries do not exist. | Un mundo donde no existan las fronteras entre países. |
Immediately, strong light started to outline the borders of Brazil. | Inmediatamente, intensa luz pasaba a rodear las fronteras de Brasil. |
For its part, Russia must streamline its procedures at the borders. | Por su parte, Rusia debe racionalizar sus procedimientos en las fronteras. |
Political prisoners in Serbia and instability on the borders of Kosovo | Presos políticos en Serbia e inestabilidad en las fronteras de Kosovo |
You will be the borders of the Dordogne, Lot, Corrèze. | Ustedes serán los bordes de la Dordoña, Lot, Corrèze. |
Restrictions are maintained at the borders with Uzbekistan and Kazakhstan. | Se mantienen las restricciones en las fronteras con Uzbekistán y Kazajstán. |
Latinos have faced intensified harassment and attacks at the borders. | Los Latinos han encontrado acoso intensificado y ataques a las fronteras. |
It has a strong signal variation at the borders. | Tiene una fuerte variación de la señal en las fronteras. |
