the boogeyman

Popularity
500+ learners.
He became the boogeyman of my childhood, you know, he became the monster that was in the closet at night, you know?
Se convirtió en "El Cuco" de mi infancia, ya sabes, Se convirtió en el monstruo que estaba en el armario por la noche, ¿sabes?
Well, you know who can stop the boogeyman?
¿Sabes quién puede detener al hombre malo?
You know there's no such thing as the boogeyman.
Ya sabes que no existen esas cosas como el hombre de la bolsa.
He believes the boogeyman is on his way.
Cree que el hombre malo viene hacia aquí.
You can't stop the boogeyman.
No puedes detener al hombre malo.
There's no such thing as the boogeyman.
No existe el hombre de la bolsa.
Oh, was the boogeyman out to get her?
¿El cuco vino por ella?
He looked like the boogeyman.
Parecía el Hombre del Saco.
But we all know the boogeyman isn't real, so is there really anything to be afraid of?
Pero todos sabemos que el hombre del saco no es real, así que ¿hay realmente algo de lo que tener miedo?
That much said, DoS vulnerabilities should be investigated and fixed, but this wasn't quite the boogeyman it was built up to be.
Dicho lo anterior, Vulnerabilidades de denegación deben ser investigados y se fijan, pero esto no era el hombre del saco que fue construido para ser.
If you don't do your homework, the boogeyman will eat you.
Si no haces la tarea, el Cucuy te comerá.
Eat all your broccoli or the boogeyman is going to get you.
Cómete todo el brócoli o vendrá el hombre del saco.
Michael leaves the light on while he sleeps because he's afraid of the boogeyman.
Michael deja la luz encendida mientras duerme porque le tiene miedo al cuco.
Because you don't believe in the Boogeyman.
Porque no creen en el Boogeyman.
In many ways you can draw a clear line from the Boogeyman to IT.
En muchos sentidos, puedes trazar una línea clara desde Boogeyman hasta IT.
Well, you can't catch the Boogeyman, right?
Bueno, no puedes encontrar al Boogeyman, ¿no?
The boogeyman under the bed...
El hombre del saco debajo de la cama...
This is not about the Boogeyman.
Esto no se trata del Boogeyman.
The Boogeyman is not real.
El Boogeyman no es real.
You can't stop the Boogeyman.
No puedes parar el hombre del saco.
Palabra del día
fresco