the best year

Popularity
500+ learners.
And Danny, that was the best year of my life.
Y Danny, ese fue el mejor año de mi vida.
This has been the best year of my life, Will.
Esta ha sido la mejor años de mi vida, Will.
This is gonna be the best year of our lives!
¡Este va a ser el mejor año de nuestras vidas!
This has been the best year of my life.
Este ha sido el mejor año de mi vida.
Sixth grade might have been the best year of my life.
Sexto grado podría haber sido el mejor año de mi vida.
This really is going to be the best year ever.
Este realmente va a ser el mejor año de todos.
Because it was the best year of my life.
Porque fue el mejor año de mi vida.
This could be the best year of my life!
¡Este podría ser el mejor año de mi vida!
We are facing the best year for the purchase of housing.
Estamos ante el mejor año para la compraventa de vivienda.
I devoted the best year of my life to that girl.
He dedicado los mejores años de mi vida a esa chica.
Sixth grade might have been the best year of my life.
El sexto grado podría haber sido el mejor año de mi vida.
It was the best year of my life.
Fue el mejor año de mi vida.
This is gonna be the best year of your life.
Será el mejor año de tu vida.
Uh, for the best year of my life, 1996.
Por el mejor año de mi vida, 1996.
This should be the best year of high school.
Debería ser el mejor año de instituto.
Literally the best year of my life.
Literalmente el mejor año de mi vida.
It'll be the best year of your life.
Será el mejor año de tu vida.
It was the best year of my life.
Fue el mejor año de mi vida
Josep Lluís Sanfeliu: It was the best year for biotechnology in Catalonia.
Josep Lluís Sanfeliu: Ha sido el mejor año de la biotecnología para Catalunya.
To the best year of our lives.
Por el mejor año de nuestras vidas.
Palabra del día
el ritmo