the best thing

Trees might just be the best thing in the world.
Los árboles podrían ser la mejor cosa en el mundo.
That's the best thing you can do for David now.
Eso es lo mejor que puedes hacer por David, ahora.
This is the best thing here is derived from .
Esta es la mejor cosa aquí se deriva de .
Lauren, you were the best thing in my life.
Lauren, tú fuiste la mejor cosa en mi vida.
This is the best thing Aubrey's done in years.
Esto es lo mejor que Aubrey ha hecho en años.
It's the best thing you can do for your daughter.
Es lo mejor que puedes hacer por tu hija.
And that's the best thing we have to go on.
Y eso es lo mejor que tenemos para seguir adelante.
That's the best thing you can do right now.
Esa es la mejor cosa que puede hacer ahora mismo.
Being upset is probably not the best thing to do.
Estar disgustado probablemente no es la mejor cosa que hacer.
It's the best thing a few can perform a toy.
Es la mejor cosa que pocos pueden realizar un juguete.
But if you think it's the best thing for Jenny...
Pero si crees que es lo mejor para Jenny...
This is the best thing that could have happened, okay?
Esto es lo mejor que pudo haber pasado, ¿de acuerdo?
This is the best thing that could happen to us.
Esto es lo mejor eso podría suceder a nosotros.
It is the best thing you'll ever do with your life.
Es la mejor cosa que jamás hagas con tu vida.
Saving the world is the best thing I've ever done.
Salvar el mundo es la mejor cosa que he hecho.
In this example the best thing you can do is raise.
En este ejemplo lo mejor que puedes hacer es subir.
I mean, you guys are the best thing in my life.
Es decir, ustedes son la mejor cosa en mi vida.
And the best thing of all, Wanda, we'll be together.
Y lo mejor de todo, Wanda, es que estaremos juntos.
But it's the best thing you can do for yourself.
Pero es lo mejor que puedes hacer por ti.
Frankly speaking, puzzles are the best thing about this installment.
Francamente hablar, los rompecabezas son la mejor cosa de esta instalación.
Palabra del día
permitirse