benevolence
Because it is for your benevolence and for the benevolence of the whole world. | Porque es para vuestra benevolencia y para la de todo el mundo. |
And to me the benevolence is only one, that you should be emancipated, that you should gain something out of me, that you should prosper out of me. | Y conmigo, la única benevolencia es que vosotros debéis ser emancipados, que debéis obtener algo de mí, que debéis prosperar con mi ayuda. |
All of those souls are brothers and sisters in our universal family,and the benevolence in the light you send them radiates out into the universe—anything anywhere affects everything everywhere! | Todas esas almas son hermanos y hermanas de nuestra familia universal, y la luz benevolente que les envíen se irradia al universo- ¡todo en cualquier lugar afecta todo en todas partes! |
Another aspect where the benevolence of the Archbishop of Chambéry manifested about brother Gabriel and his Congregation, was its institutional support in relations with the civil and ecclesiastical authorities. | El otro aspecto en el que la benevolencia del Arzobispo de Chambéry se manifestó respecto al Hno. Gabriel y su Congregación, fue su apoyo institucional en las relaciones con las autoridades civiles y eclesiales. |
Regression analyses showed that the benevolence and power motivational types, as well as the high order value type of self-transcendence, predicted affective commitment. The relationship with power was negative. | Análisis de regresión jerárquica demostraron que los tipos motivacionales benevolencia y poder, así como el factor de orden superior autotranscendencia ofrecieron una explicación significativa para el compromiso afectivo, y el poder estableció con este una relación negativa. |
You have to achieve the benevolence of the whole humanity. | Tenéis que conseguir la benevolencia de toda la humanidad. |
You have to look after the benevolence of your disciple. | Tenéis que cuidar la benevolencia de vuestro discípulo. |
Find the benevolence to give wings to the joy of others. | Encuentra la benevolencia de dar alas de alegría a otros. |
May the benevolence of the Invisible Friends abide with you! | ¡Qué la benevolencia de los Amigos Invisibles more contigo! |
Shri Rama is the benevolent king. He works for the benevolence. | Shri Rama es el rey benevolente, Él trabaja por el bien. |
It is for the benevolence of your family. | Es para el bien de vuestra familia. |
That means the benevolence of human beings was crowned, was accepted. | Eso quiere decir que la benevolencia de los seres humanos fue coronada y aceptada. |
We give credit to Your Excellency for the benevolence shown towards them. | Nos agradecemos a Vuestra Excelencia la benevolencia que les muestra. |
He openly defies the benevolence of Dorahl! | ¡Desafía abiertamente la benevolencia de Dorahl! |
People will smile because they believe they have won the benevolence of Baba Marta. | La gente sonríe, porque creen que han ganado la benevolencia de Baba Marta. |
The improvement of your child is for the benevolence of the child. | La mejora de vuestro hijo es por su bien. |
These outcomes were not borne of the benevolence of states. | Ninguno de estos logros fue fruto de la magnanimidad de los Estados. |
In return for these worships human beings hoped for the benevolence of the deities. | A cambio de estos cultos, los humanos esperaban la benevolencia de las deidades. |
Where is the benevolence? | ¿Dónde está la benevolencia? |
The cross of Calvary should appeal to the benevolence of every follower of the Saviour. | La cruz del Calvario debe despertar la benevolencia de todo seguidor del Salvador. |
