barbarism
Imperialism was providing a horrifying demonstration of the barbarism of which it was capable. | El imperialismo demostraba horriblemente la barbarie de la que era capaz. |
We are certain that the justice of peace will prevail against the barbarism of imperialist war. | Estamos seguros de que la razón de la paz prevalecerá frente a la barbarie de la guerra imperialista. |
Finally, we see lifted the veil of ideological confrontation and we see a greater awareness of the barbarism represented by war and injustice. | Finalmente se ha levantado el velo de la confrontación ideológica y cada día existe una mayor conciencia de la barbarie que representan la guerra y la injusticia. |
José Mesón Acosta is one person who witnessed the barbarism. | José Mesón Acosta es una persona que presenció la barbarie. |
The problem is the barbarism of the process. | El problema es la barbarie del procedimiento. |
My love of the hills triumphed over the barbarism of mathematics. | Mi amor por las colinas pudo con la barbarie de las matemáticas. |
He did not have the means to stop the barbarism. | No tenía medios para detener esta barbaridad. |
Winkler also affirms that not necessarily greater control is going to stop the barbarism. | Winkler además afirma que no necesariamente un control mayor va a frenar la barbarie. |
Were they missionaries who brought important achievements to remove the barbarism of ancient people? | ¿Fueron misioneros que trajeron importantes conquistas para retirar a los antiguos autóctonos de la barbarie? |
By the barbarism, they crossed who came to this Land only to teach the value of love. | Por la barbarie, cruzaron quien vino a esta tierra para enseñar el valor del amor. |
Alternative Libertaire stands in solidarity with all people struggling against austerity measures and the barbarism of capitalism. | Alternative Libertaire expresa su solidaridad con quienes luchan contra las medidas de austeridad y la barbarie del capitalismo. |
Unity will be in actions, mobilisations against neoliberal attacks and the barbarism promoted by Bolsonaro and his coreligionists. | La unidad se dará en actos, movilizaciones contra los ataques neoliberales y la barbarie promovida por Bolsonaro y sus correligionarios. |
The Tunisian people have shown the highest degree of bravery in their challenges against the barbarism of the state. | El pueblo tunecino ha demostrado el más alto grado de valentía en sus desafíos contra la barbarie del Estado. |
Wars increase throughout the Continents and the barbarism manifest as brutal actions in the human beings. | Las guerras se esparcen por los Continentes y la barbarie se manifiesta en las acciones brutales de los seres humanos. |
Could there be a greater contrast between the claims of social revolution and the barbarism of capitalist counter-revolution? | ¿Cabe esperar mayor contraste entre los avances sociales de la revolución y la barbarie de la contrarrevolución capitalista? |
Could there be a greater contrast between the claims of social revolution and the barbarism of capitalist counter-revolution? | ¿Puede haber mayor contraste entre las reivindicaciones de la revolución social y la barbarie de la contra revolución capitalista? |
In the future, when new techniques have taken hold, we will look back and cringe at the barbarism of today's approach. | En el futuro, cuando se hayan afianzado las nuevas técnicas, miraremos hacia atrás y nos estremeceremos ante la barbarie del enfoque actual. |
Urusvati grows indignant when she hears about war, Sister Oriole is terrified, and We are all saddened by the barbarism of humanity. | Urusvati, se indigna cuando escucha sobre la guerra, la Hermana Oriole se horroriza y Nosotros, nos entristecemos por la barbarie de la humanidad. |
As if the barbarism, murdering and pillaging of the whole region is somehow not that bad, until someone uses chemical weapons. | Como si la barbarie, el asesinato y el saqueo de toda la región no fuera de alguna manera tan malo, hasta que alguien utiliza armas químicas. |
Senator Maldonado submitted a written question in the Senate, asking what measures the government planned to take to prevent the barbarism of the event. | El Senados Maldonado presentó una consulta escrita en el Senado, preguntando qué medidas planeaba implementar el gobierno para evitar la barbarie del evento. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!