the baptisms

The anointing that takes place immediately after the baptisms.
La unción, que tiene lugar inmediatamente después de los bautismos.
Evans expressed delight with the baptisms in Burundi.
Evans se mostró complacido con los bautismos de Burundi.
Zuri remembered watching the baptisms at the river.
Zuri recordó haber visto los bautismos en el río.
Question: What will become of the baptisms of Peter and the other Apostles?
Pregunta: ¿Qué será de los bautismos de Pedro y de los otros Apóstoles?
Historically, the baptisms and syncretism among those groups came much earlier and were more intense.
Históricamente, el bautismo y el sincretismo entre esos grupos llegaron temprano y fueron más intensos.
New outreach to other people groups has led to the baptisms of three Tibetans.
Nuevo impulso a los grupos de otras personas ha llevado a los bautizos de los tres tibetanos.
When I began as archbishop, the baptisms were six thousand a year, today they are 25-26 thousand and among those baptized there are also adults.
Cuando comencé como arzobispo, los bautismos eran unos seis mil al año, hoy son 25.000-26.000 y entre estos bautizados hay también adultos.
Many important moments from the history of the Chopin family are connected with it: the baptisms of Fryderyk's sisters Izabella and Emilia were held there.
El lugar presenció momentos importantes en la historia de los Chopin. Fue escenario de los bautizos de las hermanas de Fryderyk: Izabella y Emilia.
At least half of those faithful to Rome in those vast countries goes to mass on Sundays; the baptisms (mainly of adults) are growing at five per cent a year.
Por lo menos la mitad de los fieles a Roma en aquellas tierras exterminadas va a misa el domingo; los nuevos bautizados (en su mayoría adultos) crecen en un cinco por ciento al año.
Without any doubt Kateri is rejoicing with us on this anniversary and contemplating all the baptisms, first communions, novenas, pilgrimages, weddings, funerals and masses which have been celebrated here these 150 years.
Sin duda, Kateri se regocija con nosotros en este aniversario y en contemplar todos los bautismos, las primeras comuniones, las novenas, las peregrinaciones, las bodas, los funerales y las misas que se habían celebrados aquí en estos ciento cincuenta años.
Since yesterday evening, since the start of the mission, the baptisms of thirteen children and adults has taken place in front of the 'carpa católica', people already prepared by lay catechists, with whom post-baptismal catechesis continues.
Desde ayer por la tarde, cuando comenzó la misión, se han celebrado frente a la Carpa trece bautismos de jóvenes y adultos, que ya habían sido preparados por catequistas laicos con los que proseguirán la catequesis postbautismal.
As was evident in the'nineties of last century, when one could count the baptisms celebrated annually across the country on the fingers of one hand whereas still in the'twenties there were more than three thousand.
Como fue evidente en los años noventa del siglo pasado, cuando para contar los bautismos celebrados de año en año en todo el país bastaban los dedos de una mano, mientras que en los años veinte eran más de tres mil.
This week the baptisms of two new ships of the first two brands, Regal Princess are carried out and Costa Diadema, while within the October of the 2015 there will be the debut of two new ships of P&O Cruises and AIDA.
Esta semana desenrolla los bautismos de dos nuevos barcos del primero dos brand, Placer Princess y Costa Diadema, mientras que antes de octubre del 2015 habrá el principio de dos nuevos barcos de P&O Cruises y AYUDÓ.
In a ceremony as intimate and familiar, the little one looked lovely in a replica of the cristianar used in the baptisms of all the children of the English Royal Family over the last hundred years.
En una ceremonia de lo más íntima y familiar, el pequeño lució encantador en una réplica del largo faldón de cristianar, blanco con adornos en batista, utilizado en los bautizos de todos los niños de la Familia Real inglesa en los últimos cien años.
The baptisms took four hours!
Los bautismos duraron ¡cuatro horas!
Then come Thanksgiving, our annual meeting and the Baptisms, then Christmas and New Year's.
Después viene Acción de Gracias, nuestra reunión anual y los Bautismos, luego Navidad y Año Nuevo.
Prior to the Baptisms and Renewal of Baptismal promises we sang the Litany of Saints.
Antes de los bautismos y la renovación de promesas bautismales cantamos la letanía de los Santos.
It is to be noted that the same holds true for the Baptisms given by the Apostles also before the resurrection.
Hay que hacer notar que lo mismo es verdad también para los Bautismos dados por los Apóstoles antes de la resurrección.
St. Augustine, Homilies on John, 5:18 It is to be noted that the same holds true for the Baptisms given by the Apostles also before the resurrection.
San Agustín, Homilías sobre Juan, 5:18 H ay que hacer notar que lo mismo es verdad también para los Bautismos dados por los Apóstoles antes de la resurrección.
The baptisms in English, with very few exceptions, are the second Saturday of the month at 10:00 am.
Información Para Bautizos Los bautizos en ESPAÑOL se llevan a cabo cada TERCER SABADO del mes, a las 10: 00 de la mañana.Con algunas excepciones durante el año.
Palabra del día
el maquillaje