baguette
Spread mixture on the baguette slices. | Unte la mezcla sobre las rebanadas de pan. |
The highlight are the baguette cut Zirconia, which occupy the entire bezel and of course the self-winding movement inside. | Lo más destacado son las circonitas con corte baguette, que ocupan todo el bisel y, por supuesto, el mecanismo automático interior. |
The baguette cut is definitely not square in look or attitude. | La talla baguette definitivamente no es cuadrada, ni en estilo ni en actitud. |
The Baguette Table is a dining table that is so svelte that it seems to float, but it's actually strong enough to hold an entire buffet. | La mesa Baguette es una mesa de comedor tan esbelta que parece flotar, pero en realidad es lo suficientemente fuerte como para soportar un bufé completo. |
Cut the baguette into slices, about two inches thick. | Corte en rebanadas la baguette de Schär, aproximadamente dos dedos de grosor. |
Cut the baguette into thin slices. | Corta la baguete en rodajas delgadas. |
Top the baguette slices with the butter mixture. | Sazonar y rellenar los tomates con la mezcla. |
Frenchmen introduced the baguette. | Los franceses presentaron la baguette. |
Heat the oil in a frying pan, slice the baguette and fry the slices. | Calentar el aceite en una sartén y tostar la barra de pan cortada en tiras. |
And the baguette over there? | ¿Y esa baguette, qué es? |
Brush olive oil on one side of the baguette slices and place them on a baking sheet. | Untar aceite de oliva en las tajadas de pan baguette por un lado. |
Smear the mixture evenly onto the baguette slices, and bake for 5 minutes. | Añade la pasta de guayaba, el caldo, el romero, y cocina a temperatura mediana por 5 minutos. |
Susceptor heats the baguette or pizza quickly, keeping it crispy while ensuring product safety. | Susceptora calienta rápidamente la barrita de pan o la pizza, conservándolas crujientes al mismo tiempo que garantiza la seguridad del producto. |
It is delicate work, since the angles of the baguette cut, 90° or less, make the stone fragile. | Es una labor delicada, ya que los ángulos de la talla baguette, 90° o menos, hacen la piedra frágil. |
At this temperature, the canvas becomes an elastic PVC, which allows you to attach it to the baguette. | A esta temperatura, el lienzo se convierte en un PVC elástico, que le permite adjuntar a la barra de pan. |
It has spokespeople, like Benjamin Cauchy, who declares the movement will not be satisfied with crumbs–it wants the baguette. | Tiene portavoces, como Benjamin Cuachy, quien declara que el movimiento no quedará satisfecho con las migajas y que quiere la baguette entera. |
Fix the baguette to a wall or ceiling (for thisthere is a separate type of baguettes) on the perimeter. | Fijar la barra de pan en una pared o en el techo (para estehay un tipo separado de baguettes) en el perímetro. |
Prices are low, especially if you buy street food and go for one of the baguette or crepe vendors. | Los precios son bajos, sobre todo si decides comprar comida en la calle y confiar en vendedores ambulantes de baguettes o crepes. |
A gastronomic institution like the baguette, the wine has been exported throughout the world for several centuries already. | El vino es una institución gastronómica tan francesa como la baguette, y se exporta a todo el mundo desde hace varios siglos. |
It has spokespeople, like Benjamin Cauchy, who declares the movement will not be satisfied with crumbs - it wants the baguette. | Tiene portavoces, como Benjamin Cuachy, quien declara que el movimiento no quedará satisfecho con las migajas y que quiere la baguette entera. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!