the backpacks

Note: A private boat will be at our disposition for 2 days to transport the group and the backpacks during the walk.
Nota: Bote privado a disposición durante los 2 días para transportar al grupo y para cargar con las mochilas durante la caminata.
Deuter offers the backpacks line ACT Lite, in which lightweight, comfort and many pockets and accesories, are the features of this backpack.
Deuter ofrece la línea de mochilas ACT Lite, en las que la ligereza, comfort y múltiples bolsillos y accesorios, son sus características.
The assistance provided by the Backpacks to Mexico project is a source of hope.
La ayuda proporcionada por el proyecto Mochilas para México es una fuente de esperanza.
We're absolutely sure there's nothing in the backpacks we found?
¿Seguro que no hay nada en las mochilas que encontramos?
What do you think of the backpacks to accompany your look?
¿Que te parecen las mochilas para acompañar tu look?
The material of the backpacks is 190 Taffeta.
El material de las mochilas es de 190 tafetán.
Some of the backpacks were quite heavy.
Algunas de las mochilas estaban bastante pesadas.
Gave training on how to use the backpacks.
Se brindó la respectiva capacitación de cómo usar las mochilas.
You want to know what's in the backpacks?
¿Quieres sabes que hay en las mochilas?
Which are the backpacks you see everywhere?
¿Cuáles son las mochilas que ves en todos sitios?
Andrea, I need you to check all the backpacks for food and water, okay?
Andrea, necesito que revises todas las mochilas busca comida y agua, ¿de acuerdo?
The lower limbs began to feel tired and the backpacks became heavier.
Las extremidades inferiores estaban cansadas y las mochilas ya se tornaban más pesadas.
The inflatable bags within the backpacks must be fitted with pressure relief valves.
Las bolsas inflables dentro de las mochilas deben tener válvulas de alivio de presión.
Products like the backpacks Eastpak Padded or Eastpak Orbit are real best-seller all around the globe.
Productos como las mochilas Eastpak Collar o Eastpak Orbit son verdaderos best-seller en todo el mundo.
The airbags within the backpacks must be fitted with pressure relief valves.
Las cámaras de aire de las mochilas deben estar provistas de válvulas de alivio de presión.
The airbags within the backpacks must be fitted with pressure relief valves.
Las bolsas de aire situadas dentro de las mochilas deben estar provistas de válvulas liberadoras de presión.
Abengoa donated the backpacks that were distributed to the children who reached or exceeded their personal pledge.
Abengoa donó las mochilas que fueron distribuidas entre los niños que alcanzaron o excedieron su compromiso personal.
If only two rescuers are available, these can be tied to the backpacks.
En el caso de que haya solo dos socorristas a disposición, éstos se pueden sujetar a las mochilas.
The material of the backpacks is very light 150d Oxford polyester and OEKO TEX certified (except transparent backpacks).
El material de las mochilas es poliéster Oxford 150d muy ligero y certificado OEKO TEX.
The material of the backpacks is very light 150d Oxford polyester and OEKO TEX certified (except transparent backpacks).
El material de las mochilas es muy ligero 150d poliéster Oxford y certificado OEKO TEX (excepto mochilas transparentes).
Palabra del día
la medianoche