the avocados

Place the lettuce leaves on a large serving platter or an individual plates and place the avocados halves on top.
Ponga las hojas de lechuga en un plato para servir y arregle las mitades de aguacate encima de la lechuga.
The Avocados From Mexico commercial spots that air during the Super Bowl are the other great protagonists of this sports event that is seen on TV by more than 100 million viewers.
Los comerciales que se transmiten durante la gran final de la liga del football americano son los otros grandes protagonistas de este evento deportivo que es visto por más de 100 millones de televidentes.
Scoop the avocados into the bowl with the remaining ingredients.
Coloca las paltas en el bol con los ingredientes restantes.
Mangoes and the avocados would also have it, in smaller amounts.
El mango y el aguacate tendrían también en cantidad menor.
Place the avocados halves on a serving plate.
Coloque las mitades de aguacate en un plato de servir.
Slice the avocados in half and remove the pit.
Corta por la mitad las paltas y retira su semilla.
Mix the sauce with the avocados and green onions.
Mezclar el arroz con el pollo y la vinagreta.
Peel the avocados, dice and toss in the lemon juice.
Añadir el azúcar y el zumo de limón, batir hasta estén integrados.
In a medium bowl, mash together the avocados, lime juice, and salt.
Mezcla juntas la harina, la levadura, y la sal y déjelo también a un lado.
This protein is easier to digest than animal protein because of the avocados high fiber content.
Esta proteína es más fácil de digerir que la proteína animal, gracias al alto contenido de fibra del aguacate.
The development of the avocados should have reached a physiological stage which will ensure a continuation of the ripening process to completion.
El desarrollo fisiológico de los aguacates deberá haber alcanzado una fase que permita que el proceso de maduración llegue a su término.
Day by day we gave the rest of the avocados to street children and poor people until they were all gone.
Día a día entregamos el resto de las paltas que nos fueron donadas a los niños de la calle y a las personas pobres que se acercaban a nuestro comedor hasta que se terminaron.
Using a spoon, scoop out the flesh from the avocados and place in a food processor. Add the arúgula, basil, lime juice, garlic, salt, pepper, parmesan and almonds.
En una licuadora, colocar la pulpa de aguacate, agregar la arúgula, albahaca, jugo de limón, ajo, sal, pimienta, queso parmesano y almendras, licuar hasta lograr una mezcla suave.
Cabilfrut success is due to the high quality of its products and procedures–well known by the demanding international markets-, to the exceptional climate conditions of the zone where the avocados are produced, and to the proximity to the port of Valparaiso that facilitates its shipment.
El éxito de Cabilfrut, se debe a la alta calidad de sus productos y procedimientos -reconocidos por los exigentes mercados internacionales-, al clima privilegiado de la zona en que se producen y a la proximidad con el puerto de Valparaíso que facilita su embarque.
The avocados were hard when we received them which meant we had approximately one week to get them distributed, before they ripened and began to go bad.
Las paltas no estaban maduras cuando las recibimos, lo cual nos tomaría aproximadamente una semana para repartirlas antes de que se maduraran mucho y se echaran a perder.
Palabra del día
el cementerio