aversion

This woman embodied all that could excite the aversion of the Jews.
Esta mujer personificó todo lo que podía excitar la aversión de los judíos.
Medusa's head became a symbol for the aversion of evil.
La cabeza de Medusa se convirtió en un símbolo de la aversión al mal.
I don't understand the aversion.
No entiendo Ia aversién.
Even the diets of the youth will be influenced by the aversion to cruelty towards the animal kingdom.
Incluso la alimentación de la juventud se verá influenciada por una aversión a la crueldad hacia el reino animal.
If aversion is more compelling than pain, the instruction will be to pay attention to the aversion.
Si la aversión es más imperiosa que el dolor, se recomienda que se preste más atención a la aversión.
Especially in the last few years, the aversion to bullfighting has grown, also in the bullfighting countries.
Sobre todo en los últimos años, la aversión a la tauromaquia ha crecido, incluso en los países con corridas de toros.
I confirm the aversion to the sacred that winds in the Way, in all forms, especially towards the ordained ministers.
Confirmo la aversión a lo sagrado que los vientos en el Camino, en todas sus formas, especialmente hacia los ministros ordenados.
There will always be the craving for the pleasant, and the aversion to the unpleasant, resulting from the ever-changing nature of existence.
Siempre habrá ansiedad por lo placentero y aversión hacia lo desagradable, resultante de la naturaleza siempre cambiante de la existencia.
The Western interpretation of these demonstrations has varied according to the sympathy or the aversion felt toward one or the other of these two Iranian factions.
La interpretación occidental de esas manifestaciones ha variado según la simpatía o animadversión hacia una de las dos caras iraníes.
Thus, techniques of self-realization used in its origins to weaken the ego, detached and overcome the aversion, now sometimes used for anything.
Así, técnicas de autorrealización que se utilizaron en sus orígenes para debilitar el ego, desapegarse y superar la aversión, ahora a veces se utilizan para todo lo contrario.
It could swing the party either toward taking time to get its house in order or toward pressuring to close the electoral process before the aversion worsens.
Tanto podría inclinar la balanza hacia un lado como hacia otro: o tomarse tiempo para ordenar la casa o apresurarse a cerrar el proceso electoral antes de que las inquinas se agudicen.
In contrast to the aversion, the players often doubling of the option verspuren, they are often too eager the matter, when it comes to the parts of two 10 cards.
En contraste con la aversión, los jugadores a menudo duplicación de la opción verspuren, que a menudo son demasiado ansiosos la materia, cuando se trata de las dos partes de 10 tarjetas.
Probably, taken together, these data will help explain the aversion to loss, but an understanding of how these various neural processes work with different people in different situations, require further study.
Es probable que, en su conjunto, estos datos ayudarán a explicar la aversión a la pérdida, pero una comprensión de cómo estos diversos procesos neuronales funcionan con diferentes personas en diferentes situaciones, requieren más estudios.
The two are connected, nor can we expect to subdue our over-indulged appetites without addressing both aspects of the problem: the aversion from which we flee and the false comfort to which we are drawn.
Los dos aspectos están vinculados, y no podemos esperar someter nuestros apetitos sin enfrentar ambos aspectos del problema: la aversión de la que huimos y el falso consuelo hacia el cual nos sentimos atraídos.
Rebecca drove the small his/her Giacobbe and sometimes gave to him some good suggestions, both to attract on him the benediction of his/her father, both to avoid the aversion and the persecution of his brother Esaù.
Rebecca condujo su pequeño Giacobbe y de vez en cuando le dio de los buenos consejos, sea para atraer sobre de él la bendición de su padre, sea para evitar la aversión y la persecución de su hermano Esaù.
The key element is the fact that for the Spaniards, Canarias Islands in that time was not only a colony (the fact which strengthened the aversion of the traders and owners of vineyards).
Hay que tomar en cuenta, que para los peninsulares en este tiempo, consideraban a las Islas Canarias como una colonia, lo que empeoró el hecho de la disminución en las ventas, a los ojos de los distribuidores y productores.
The aversion to risk on the part of investors and creditors in most developing countries is high.
La aversión al riesgo que muestran los inversionistas y los acreedores de la mayoría de países en desarrollo es alta.
The aversion to Jovenel Moïse in Haiti should also be traced to the outlines of his presidential election in November 2016.
La aversión a Jovenel Moïse en Haití también se debe a los contornos de su elección presidencial en noviembre de 2016.
The aversion some men in this House have shown towards having a serious discussion of this issue means the writing is on the wall.
La oposición que algunos hombres de esta Cámara han expresado ante un tratamiento serio de esta cuestión constituye una señal evidente.
The aversion continued under Federico II and only with his son Manfredi, who wanted some important works in the port, the relationship went better.
La antipatía prosiguió bajo el reinado de Federico II y solo con el hijo; Manfredi, el cual realizó ampliaciones en el puerto, la herida se cicatrizó.
Palabra del día
la chimenea