aversion
This woman embodied all that could excite the aversion of the Jews. | Esta mujer personificó todo lo que podía excitar la aversión de los judíos. |
Medusa's head became a symbol for the aversion of evil. | La cabeza de Medusa se convirtió en un símbolo de la aversión al mal. |
I don't understand the aversion. | No entiendo Ia aversién. |
Even the diets of the youth will be influenced by the aversion to cruelty towards the animal kingdom. | Incluso la alimentación de la juventud se verá influenciada por una aversión a la crueldad hacia el reino animal. |
If aversion is more compelling than pain, the instruction will be to pay attention to the aversion. | Si la aversión es más imperiosa que el dolor, se recomienda que se preste más atención a la aversión. |
Especially in the last few years, the aversion to bullfighting has grown, also in the bullfighting countries. | Sobre todo en los últimos años, la aversión a la tauromaquia ha crecido, incluso en los países con corridas de toros. |
I confirm the aversion to the sacred that winds in the Way, in all forms, especially towards the ordained ministers. | Confirmo la aversión a lo sagrado que los vientos en el Camino, en todas sus formas, especialmente hacia los ministros ordenados. |
There will always be the craving for the pleasant, and the aversion to the unpleasant, resulting from the ever-changing nature of existence. | Siempre habrá ansiedad por lo placentero y aversión hacia lo desagradable, resultante de la naturaleza siempre cambiante de la existencia. |
The Western interpretation of these demonstrations has varied according to the sympathy or the aversion felt toward one or the other of these two Iranian factions. | La interpretación occidental de esas manifestaciones ha variado según la simpatía o animadversión hacia una de las dos caras iraníes. |
Thus, techniques of self-realization used in its origins to weaken the ego, detached and overcome the aversion, now sometimes used for anything. | Así, técnicas de autorrealización que se utilizaron en sus orígenes para debilitar el ego, desapegarse y superar la aversión, ahora a veces se utilizan para todo lo contrario. |
It could swing the party either toward taking time to get its house in order or toward pressuring to close the electoral process before the aversion worsens. | Tanto podría inclinar la balanza hacia un lado como hacia otro: o tomarse tiempo para ordenar la casa o apresurarse a cerrar el proceso electoral antes de que las inquinas se agudicen. |
In contrast to the aversion, the players often doubling of the option verspuren, they are often too eager the matter, when it comes to the parts of two 10 cards. | En contraste con la aversión, los jugadores a menudo duplicación de la opción verspuren, que a menudo son demasiado ansiosos la materia, cuando se trata de las dos partes de 10 tarjetas. |
Probably, taken together, these data will help explain the aversion to loss, but an understanding of how these various neural processes work with different people in different situations, require further study. | Es probable que, en su conjunto, estos datos ayudarán a explicar la aversión a la pérdida, pero una comprensión de cómo estos diversos procesos neuronales funcionan con diferentes personas en diferentes situaciones, requieren más estudios. |
The two are connected, nor can we expect to subdue our over-indulged appetites without addressing both aspects of the problem: the aversion from which we flee and the false comfort to which we are drawn. | Los dos aspectos están vinculados, y no podemos esperar someter nuestros apetitos sin enfrentar ambos aspectos del problema: la aversión de la que huimos y el falso consuelo hacia el cual nos sentimos atraídos. |
Rebecca drove the small his/her Giacobbe and sometimes gave to him some good suggestions, both to attract on him the benediction of his/her father, both to avoid the aversion and the persecution of his brother Esaù. | Rebecca condujo su pequeño Giacobbe y de vez en cuando le dio de los buenos consejos, sea para atraer sobre de él la bendición de su padre, sea para evitar la aversión y la persecución de su hermano Esaù. |
The key element is the fact that for the Spaniards, Canarias Islands in that time was not only a colony (the fact which strengthened the aversion of the traders and owners of vineyards). | Hay que tomar en cuenta, que para los peninsulares en este tiempo, consideraban a las Islas Canarias como una colonia, lo que empeoró el hecho de la disminución en las ventas, a los ojos de los distribuidores y productores. |
The aversion to risk on the part of investors and creditors in most developing countries is high. | La aversión al riesgo que muestran los inversionistas y los acreedores de la mayoría de países en desarrollo es alta. |
The aversion to Jovenel Moïse in Haiti should also be traced to the outlines of his presidential election in November 2016. | La aversión a Jovenel Moïse en Haití también se debe a los contornos de su elección presidencial en noviembre de 2016. |
The aversion some men in this House have shown towards having a serious discussion of this issue means the writing is on the wall. | La oposición que algunos hombres de esta Cámara han expresado ante un tratamiento serio de esta cuestión constituye una señal evidente. |
The aversion continued under Federico II and only with his son Manfredi, who wanted some important works in the port, the relationship went better. | La antipatía prosiguió bajo el reinado de Federico II y solo con el hijo; Manfredi, el cual realizó ampliaciones en el puerto, la herida se cicatrizó. |
