the atmospheres

I think the common factor is the atmospheres and mood.
Creo que el factor común es la atmósfera y sentimiento.
Is there anything you want to convey with the atmospheres?
¿Hay algo que os gustaría transmitir con esas atmósferas?
The melodies and the atmospheres are highly evocative.
Las melodías y las atmósferas son altamente evocadoras.
There also are elements of Dark Ambient, mostly reflected in the atmospheres.
También hay elementos de Ambient Oscuro, reflejados mayormente en las atmósferas.
We can detect sound waves in the atmospheres of sun-like stars.
Podemos detectar ondas sonoras en las atmósferas de estrellas similares al Sol.
Yet the atmospheres of Becket set alight and illuminate.
Y aún así, las atmósferas de Beckett se incendian, iluminan.
It will also look for molecules such as oxygen in the atmospheres of exoplanets.
También buscará moléculas como el oxígeno en las atmósferas de exoplanetas.
This is similar To the atmospheres Of the four gas giants.
Esto es similar a las atmósferas de los cuatro gigantes de gas.
However, current technology is not sufficient to analyse the atmospheres of such smaller planets.
Sin embargo, la tecnología actual no es suficiente para analizar las atmósferas de planetas tan pequeños.
This might be related with an incomplete present understanding of the atmospheres of these stars.
Este problema podría estar relacionado con nuestro incompleto entendimiento de las atmósferas de estas estrellas.
Adapted to the atmospheres anegadizos, takes refuge in the pajonales of the center of the islands.
Adaptado a los ambientes anegadizos, se refugia en los pajonales del centro de las islas.
The best way to study the atmospheres of these objects is to obtain spectra with a telescope.
La mejor forma de estudiar las atmósferas de estos objetos es obteniendo espectros con un telescopio.
Do you actually focus on the atmospheres or do you just let things flow naturally?
¿Realmente os centráis en las atmósferas o tan solo dejáis que las cosas fluyan con naturalidad?
Although the atmospheres have't changed, the artist continues to outline his increasingly personal and captivating style.
Pero aunque las atmósferas no cambien, el artista sigue perfilando su cada vez más personal y cautivador estilo.
The Park National Diamond is the first one that protects the atmospheres of the Delta of the Paraná.
El Parque Nacional Diamante es el primero que protege los ambientes del Delta del Paraná.
The artist creates complex rhythmic structures, that become perfectly fused with the melodies and the atmospheres.
El compositor crea complejas estructuras rítmicas, que se fusionan a la perfección con las melodías y las atmósferas.
The story itself makes it easy to come up with the atmospheres within the song.
La historia en sí hace que sea fácil que se te ocurra la atmósfera del tema.
In the exhibition panels will find a description of the atmospheres, next to their flora and characteristic fauna.
En los paneles de exhibición encontrará una descripción de los ambientes, junto a su flora y fauna característica.
Yet, we do not breathe in the same way as humans in the atmospheres of earth.
Y aunque no respiramos de la misma manera que los humanos en las atmósferas de la Tierra.
Consumers share pictures of their dishes as well as the atmospheres in which are comfortable.
Los consumidores comparten imágenes de sus platos como así también de las atmósferas en las que se encuentran a gusto.
Palabra del día
embrujado