the aqueducts
- Ejemplos
The aqueducts of Caldaccoli and Corliano date back to the 1st century AD. | Al siglo I se remontan los acueductos de Caldaccoli y Corliano. |
Not all the aqueducts crossed over valleys on stone arches. | No todos los acueductos cruzaron valles sobre arcos de piedra. |
Previous studies had characterized most of the aqueducts as individual systems. | Estudios anteriores afirmaban que la mayoría de los acueductos eran sistemas individuales. |
This is the entrance to the aqueducts? | ¿Es la entrada del acueducto? |
Overlooking the aqueducts of Évora, it has an extensive spa with an outdoor pool. | Ofrece vistas a los acueductos de Évora y un spa amplio con piscina al aire libre. |
The catenary curve was discovered by the Romans and they used it to build the aqueducts. | La curva catenaria fue descubierta por los romanos y lo usaron para construir los canales. |
The fortified architecture, the aqueducts, paths and interior squares made of Puka Pukara the perfect place to rest. | Su arquitectura fortificada, sus acueductos, caminos y plazas interiores, hacían de Puka Pukara el tambo (lugar de descanso) ideal. |
Examples include the aqueducts of Rome, the Baths of Diocletian and the Baths of Caracalla, the basilicas and Colosseum. | Los ejemplos más destacados incluyen los acueductos de Roma, las Termas de Diocleciano y las Termas de Caracalla, las basílicas y el Coliseo. |
Repairs to the aqueducts were started immediately thanks to the availability of a large selection of special materials and spare parts. | Se pudo iniciar la reparación de los acueductos inmediatamente gracias a que se disponía de un gran surtido de materiales y piezas especiales. |
The total distance of the aqueducts travel 12 kilometers since the Riacho da Serra Dam to the water treatment plant. | La distancia total recorrida a través del acueducto es de 12 kilómetros desde la presa de Riacho da Serra a la planta de tratamiento de agua. |
Historically, the aqueducts have provided a reliable source of water to the valleys, even in years when the rivers are dry and many wells fail. | Históricamente los acueductos proporcionaron una fuente confiable de agua para los valles, incluso en los años de mayor sequía, cuando muchos pozos se agotan. |
In addition, the projects to be carried out include the reinforcement of the aqueducts in Las Cumbres, Gonzalillo, Unión Veragüense and improvements to the aqueducts of Lucha Franco and El Vallecito. | Además del reforzamiento del acueducto en Las Cumbres, Gonzalillo, Unión Veragüense y mejoras al acueducto de Lucha Franco y El Vallecito. |
Visitors enjoy the aqueducts, rock cisterns and several water features that comprise the 70,000-gallon storage system that add beauty and interest to the gardens. | Los visitantes disfrutan de los acueductos, cisternas de roca y diferentes aspectos acuáticos que añaden belleza e interés a los jardines y que comprenden el sistema de almacenamiento de 70,000 galones. |
In addition, one treated on the administration and the legal part to the aqueducts, as well as the democratic decisions, in projects like Boruca, respecting the decision of the affected ones. | Además, se trató sobre la administración y la parte jurídica de los acueductos, así como las decisiones democráticas, en proyectos como Boruca, respetando la decisión de los afectados. |
The Fontana di Trevi was built in the XVIII century at the end of the Aqua Virgo aqueduct. It was one of the aqueducts that supplied water to Rome since the times of the Empire. | La Fontana di Trevi fue construida en el siglo XVIII en el lugar donde termina el acueducto Aqua Virgo, manantial que abastecía a la ciudad de Roma desde la época imperial. |
Preoccupied by the floods caused by the bad shape of the aqueducts of San Salvador, the government and the City Hall of San Salvador have united their forces to resolve these problems. | Preocupados por las inundaciones causadas por el mal estado de los acueductos de San Salvador, el gobierno y la alcaldía capitalina se han unido para proclamar su voluntad de aunar esfuerzos para resolver estos problemas. |
As I observed the location of the aqueducts along the Nazca Valley I had to wonder why most of them paralleled the river rather than crossing it. | Lo primero que descubrí en Nazca fue que esa era una noción completamente falsa Mientras observaba la ubicación de lo acueductos a lo largo del valle, me preguntaba por qué la mayoría corría paralelo al río en lugar de atravesarlo. |
Workers on the aqueducts would ride the water down the aqueduct to make repairs or when it was time to be off duty to save time from having to navigate steep mountain trails. | Los trabajadores de los acueductos que viajar en el agua por el acueducto para hacer las reparaciones o cuando llegó el momento de ser fuera de servicio para ahorrar tiempo de tener que navegar por empinados senderos de montaña. |
Leaving the city center, you will continue to Kenko, a local ceremonial center; Tambomachay, a site known as El Bano del Inca because of the aqueducts and canals which run through the area; and Puca Pucara, a military ruin. | Saliendo del centro de la ciudad, usted continuará a Kenko, un centro ceremonial local; Tambomachay, un sitio conocido como Baños del Inca debido a los acueductos y canales que atraviesan la zona; Y Puca Pucara, una ruina militar. |
Among the Roman architecture, there can be found the theater, the amphitheater, the bridges over the Guardiana and the Albarregas rivers, the aqueducts, the Temple of Diana, the Trajan Arch and other importante monuments. | Entre las obras de la arquitectura romana, podrá ser citado el teatro, el anfiteatro, los puentes sobre el río Guadiana y el río Albarregas, los acueductos, el Templo de Diana, el Arco de Trajano y otros monumentos importantes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!