the appetites
- Ejemplos
The New Testament is filled with exhortations to godly living and contains many serious warnings to the believers who continue to walk in the appetites and desires of the flesh. | El Nuevo Testamento está lleno con exhortaciones para vivir con santidad y contiene muchas advertencias serias para los creyentes que continúen viviendo en los deseos de sus naturalezas pecaminosas. |
The appetites and passions must be held in subjection to the higher powers of the mind. | Las pasiones y los apetitos deben ser mantenidos sujetos a las facultades superiores de la mente. |
So it is with all the appetites, desires, and passions. | Lo mismo es con todos los apetitos, deseos y pasiones. |
Gil Robles had not slaked the appetites of his followers. | Gil Robles no había satisfecho las apetencias de sus acólitos. |
This is a first step towards countering the appetites of the speculators. | Este es un primer paso para contrarrestar los apetitos de los especuladores. |
Feed the appetites of pet enthusiasts with pictures, stories and videos. | Alimente los apetitos de los amantes de las mascotas con fotos, historias y videos. |
Therefore it would be necessary for him to control the appetites and passions. | Por lo tanto, le sería necesario dominar sus apetitos y pasiones. |
The groupings change; the appetites remain. | Los grupos cambian pero los apetitos subsisten. |
Every one knows how forcibly the appetites and passions wake up and clamor for indulgence. | Cada uno sabe cuán contundentemente los apetitos y las propensiones se despiertan y claman por indulgencia. |
Whet the appetites of your associates for truth; give advice only when it is asked for. | Estimulad el apetito por la verdad de vuestros asociados; ofreced consejo tan solo cuando se os pide. |
Whet the appetites of your associates for truth; give advice only when it is asked for. | Estimulad el apetito de vuestros asociados por la verdad; ofreced vuestro consejo solo cuando os lo pidan. |
If we live in the appetites of the flesh our inner nature will not become filled with resurrection life. | Si vivimos siguiendo los apetitos de nuestra carnalidad, nuestra naturaleza interior no se llenarб con vida de resurrecciyn. |
Whet the appetites of your associates for truth; give advice only when it is asked for. | Estimulad la sed de verdad de los que están próximos a vosotros; dad consejos solamente cuando se os pidan. |
Not because their nature is itself sinful, but because the appetites and passions tend so strongly to self-indulgence. | No porque es en sí pecaminoso, pero porque los apetitos y las pasiones tienden tan fuertemente a la indulgencia de uno mismo. |
Satisfaction arising from the gratification of the appetites, is one of the earliest experiences of human beings. | La satisfacción que surge de la gratificación de los apetitos, es una de las experiencias más tempranas de los seres humanos. |
Even in those whose anatomical structure closely resembles that of man, the appetites are easily satisfied by the simplest food. | Incluso en aquellos cuya estructura anatómica se asemeja a la del hombre, los apetitos se satisfacen fácilmente con el alimento más simple. |
Its natural resources would be used for the benefit of its own people and not to sate the appetites of foreign Powers. | Sus recursos naturales se utilizarán en beneficio de sus propios habitantes y no para saciar los apetitos de potencias extranjeras. |
This simple meal was first created to satisfy the appetites of local fishermen in need of a simple and filling lunch. | Este sencillo plato fue creado inicialmente para satisfacer el apetito de los pescadores locales que necesitaban un almuerzo sencillo que llenara. |
All the appetites, passions, and impulses are natural, and are naturally excited whenever we come into correlation with the objects adapted to excite them. | Todos los apetitos, pasiones e impulsos son naturales, y son naturalmente incitados cuando vienen en correlación con los objetos adaptados para incitarlos. |
Can that be religion which puts no restraint on the appetites and passions, or only curbs some of them, while it cleaves the more tenaciously to others? | ¿Puede ser eso religión que no pone restricción a los apetitos y pasiones, o solo frena algunos, mientras se aferra tenazmente a otros? |
