the announcements

Popularity
500+ learners.
According to the announcements of the new ministers, such program should suffice.
Según anuncian los nuevos ministros, estas dos palabras hacen un programa suficientemente concreto.
At stations and in trains, the announcements are multilingual, and everyone understands them.
En la estación y en los trenes escuchamos anuncios en varios idiomas, y todo el mundo los comprende.
To receive information about package updates, subscribe to either the announcements mailing list, or the RSS feeds.
Para recibir información acerca de actualizaciones de paquetes, suscríbase a la lista de correo de anuncios o a los alimentadores RSS.
During the announcements close your eyes and give them rest.
Durante los anuncios cierra los ojos y darles reposo.
The size of the announcements will be limited to 50Kb.
Se limitará el tamaño de los anuncios a 50Kb.
Use this option to exclude the announcements from specified RIP routers.
Use esta opción para excluir los anuncios de los enrutadores RIP especificados.
But I just saw you on the announcements.
Pero yo solo te vi en los anuncios.
However, you should be informed that the announcements may be fraudulent.
Sin embargo, deben tener presente que algunos anuncios pueden ser fraudulentos.
How come you always get to make the announcements?
¿Cómo siempre llegas a hacer los anuncios?
Brazil welcomes the announcements regarding substantial reductions in nuclear arsenals.
El Brasil acoge complacido los anuncios relativos a reducciones sustanciales de los arsenales nucleares.
When the announcements worldwide are made, they will be absolutely astonishing to you.
Cuando los anuncios mundiales sean hechos, serán realmente sorprendentes para ustedes.
Try to limit the announcements to keep them useful.
Intente limitar las publicaciones para que sean útiles.
This was, however, a part of the announcements recently by Adobe regarding Flex.
Esta era, sin embargo, una parte de los anuncios recientemente por Adobe respecto Flex.
And we haven't even sent out the announcements, yet.
Y ni siquiera hemos hecho el anuncio todavía.
After the announcements, 'Ye never had a chance to answer the question.
Después de los anuncios, 'Vos nunca tuvo una oportunidad para responder a la pregunta.
Clicking on this link will access the announcements page.
Al abrir este enlace se mostrarán los avisos de la página.
We are also keen to make the announcements that lead to disclosure.
También tenemos mucho interés en hacer los anuncios que conducirán a la revelación.
I'm just having them do the announcements right over there.
Solo hago que el los anuncios esté ahí.
You know, sometimes I've given people the announcements on Sunday to read.
Saben, en ocasiones he dado a personas los anuncios para leer el domingo.
Any talk about its movement triggering the announcements and the resignations is incorrect.
Es incorrecto cualquier comentario sobre su movimiento activando los anuncios y las dimisiones.
Palabra del día
el desfile