alienation

Acts involving the alienation or other disposal of indigenous land must in all cases, originate from within the indigenous community through genuinely endogenous procedures.
Los actos de enajenación u otra disposición de la tierra indígena deben siempre emanar de dentro de la comunidad indígena en procedimientos genuinamente endógenos.
The result is the alienation not only of women foresters, but also women community members who find it difficult to engage with only male forestry professionals.
Como resultado, se produce no solo la alineación de las silvicultoras, sino también de las mujeres de las comunidades, a quienes se les dificulta desenvolverse en un medio en que solo hay profesionales masculinos.
Furthermore, it is the alienation of feeling and party strife.
Además, es la alejamiento de sentir y la disensión partida.
We denounce elitist gentrification and the alienation of the indigenous community.
Denunciamos la gentrificación elitista y la alienación de la comunidad autóctona.
The breakup of family life, and the alienation of the different generations.
La desintegración de la vida familiar, y la enajenación de las diferentes generaciones.
Hence the alienation and distancing from others begins.
Entonces comienza el proceso de alienación y distanciamiento de los otros.
They spoke of the alienation and loneliness of life in the modern world.
Ellos hablaron del alejamiento y la soledad de la vida del mundo moderno.
Again the alienation is evident.
De nuevo, la alienación es evidente.
The curses are the alienation it brings, especially at such a young age.
La maldición es la alienación que trae consigo, especialmente en una edad tan juvenil.
Every crisis happens due to the alienation of its protagonists and is individual and psychological.
Toda crisis se origina por la alienación de sus protagonistas, y es individual y psicológica.
What constitutes the alienation of labor?
¿En qué consiste, entonces, la enajenación del trabajo?
That is the experience of the being itself starting from its subtraction and forgetfulness in the alienation.
Es la experiencia del ser mismo a partir de su sustracción y olvido en el extrañamiento.
A therapist told her to write through The pain and the alienation that she felt.
Un terapeuta le dijo que escribiese acerca— del dolor y vacío que ella sentía.
In this situation if the alienation of the public increases, the internal break down would accelerate.
En esta situación, si la alienación del público se incrementa, el colapso interno se acelerará.
Unfortunately, however, those orientations continue to be held back by the alienation of many states and citizens.
Por desgracia, la alienación de muchos Estados y ciudadanos continúa refrenando estas orientaciones.
Now the chickens have come home to roost in the form of the alienation of the masses.
Ahora esto ha repercutido en forma de enajenación de las masas.
In this history, we behold the grievous consequences of the alienation of human persons from one another.
En esta historia, contemplamos las dolorosas consecuencias de la alienación de los seres humanos.
With the term cosificación, that also is translated like reification, Lukács demonstrates the scopes of the alienation.
Con el término cosificación, que también se traduce como reificación, Lukács demuestra los alcances de la enajenación.
What needs to be overcome, then, is the alienation of human social practice from her conditions.
Lo que se necesita superar, entonces, es la alineación de la práctica social humana de sus condiciones.
First, private property signifies the alienation of his product, which is appropriated by another.
En primer lugar, la propiedad privada significa la enajenación del producto del trabajo, que es apropiado por otro.
Palabra del día
el espantapájaros