the agreements

Some of the agreements cover both Android and Chrome products.
Algunos de los acuerdos abarcan tanto Android y Chrome productos.
This is what seems to be happening with the agreements.
Esto es lo que parece estar ocurriendo con los acuerdos.
A commission of guarantors was named to oversee the agreements.
Se nombró una comisión de garantes para supervisar los acuerdos.
The private sector also plays an important role in the agreements.
El sector privado también juega un papel importante en los acuerdos.
And also the implementation of the agreements referred to its functioning.
Y también la aplicación de los acuerdos referidos a su funcionamiento.
(RO) Congratulations on signing the agreements with the Republic of Moldova.
(RO) Enhorabuena por firmar los acuerdos con la República de Moldova.
Now, in terms of the agreements, this is a major achievement.
Ahora, en términos de los acuerdos, éste es un gran logro.
Most of the agreements that have disappeared were South-South agreements.
La mayoría de los acuerdos que habían desaparecido eran acuerdos Sur-Sur.
This meant cancellation of the agreements with the IMF.
Esto significó la ruptura de los acuerdos con el FMI.
Ecuador also incurs a violation of the agreements with the WTO.
Ecuador también incurre en una violación a los acuerdos con la OMC.
These conditions are a supplement to the agreements you make.
Esas condiciones son un complemento a los acuerdos pactados por usted.
See the agreements concluded with Mali and Swaziland.
Véanse los acuerdos celebrados con Malí y Swazilandia.
When you look at the nature of the agreements, that's obvious.
Cuando uno mira la naturaleza de los acuerdos, resulta obvio.
That mechanism should be extended to cover the agreements reached in Doha.
Dicho mecanismo debe ampliarse para abarcar los acuerdos alcanzados en Doha.
Down with the agreements with the government that weaken the movement!
¡Abajo los acuerdos con el gobierno que debilitan al movimiento!
If yes, please provide with a copy of the agreements/arrangements.
En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.
Lastly, the agreements focus on food and nutritional policies.
Por último, los acuerdos incluyen las políticas alimentarias y nutricionales.
After conferring for several hours, they made the agreements public.
Después de conferenciar varias horas hicieron públicos los acuerdos.
All the agreements have already been running for six months.
Todos los acuerdos están ya en funcionamiento desde hace meses.
Priority would depend on the relative dates of the agreements.
La prelación dependería de las fechas de los distintos acuerdos.
Palabra del día
la medianoche