the abysses
- Ejemplos
Thine are the heavens, the earth and all the abysses. | Tuyo es el cielo, la tierra y todos los abismos. |
Spongebob has felt to speak of a treasure hidden in the abysses. | Spongebob ha sentido hablar de un tesoro escondido en los abismos. |
What does roll in the abysses of unconsciousness mean? | ¿Qué significa rodar en los abismos de la inconsciencia? |
The lightning of His Voice will illumine the abysses. | El relámpago de Su Voz iluminará los abismos. |
The missed continents are lifted from the abysses of the past. | Los continentes perdidos se levantan desde los abismos del pasado. |
Spongebob has felt to speak of a treasure hidden in the abysses. | Bob Esponja se ha sentido hablar de un tesoro escondido en los abismos. |
Tenebrous ways wait for us in the abysses. | Tenebrosos caminos nos esperan en los abismos. |
One cannot conduct a spiritual battle other than by citing all the abysses. | Uno no podrá conducir una batalla espiritual más que citando todos los abismos. |
You/he/she has disclosed vast horizons to my soul; the love equalizes the abysses. | Ha desvelado a mi alma vastos horizontes; el amor iguala los abismos. |
What can there be in the depths of the abysses? | Que encontrará en las profundidades de esos abismos? |
Why on the surface, if in the abysses there are so many suffering spirits? | P ¿Por qué en la superficie, si en el abismo hay tantos espíritus sufridores? |
Cardillo uses it to bridge the gaps (sometimes the abysses) between past and present. | Cardillo la utiliza para cerrar las brechas (a veces los abismos) entre el pasado y el presente. |
The voice that return from the abysses of silence, from the emptiness before writing and its deserts. | La voz que regresa desde los abismos del silencio, desde el vacío ante la escritura y sus desiertos. |
Since 1998, the abysses of Jameos del Agua are classified as Cultural Interest in the category of Historical Gardens. | Desde 1998, los abismos de Jameos del Agua se clasifican como Interés Cultural en la categoría de Jardín Histórico. |
And this, it seems to me, is precisely the sign of rapture in the abysses of identity. | Anulación que, según creo, es el signo del naufragio en los abismos de la identidad. |
They were seduced by a dangerous and murky dialectic that carry them to be lean out to all the abysses. | Fueron seducidos por una dialéctica turbia y peligrosa que les llevaba a asomarse a todos los abismos. |
We will support ourselves in the big crisis only if we manage to avoid falling down in any of the abysses. | Nos mantendremos en la grande crisis solo si logramos evitar caer en cualquiera de los abismos. |
Here is a civilization coming to an end and downward, to the abysses of the collective unconscious. | Ésta es la civilización que termina y la tendencia es en baja, hacia los abismos del inconsciente colectivo. |
The Master of the abysses of the soul, whose power over the soul itself is able to achieve unbelievable things. | El Señor de los abismos del alma, cuyo poder sobre el alma es capaz de lograr cosas increíbles. |
Among you, others so many abnegated brothers try to awake you so that you can see before you arrive at the abysses. | Entre ustedes, otros tantos abnegados hermanos procuran despertarles para que divisen antes de llegar a los abismos. |
