the abysses

Popularity
500+ learners.
Thine are the heavens, the earth and all the abysses.
Tuyo es el cielo, la tierra y todos los abismos.
Spongebob has felt to speak of a treasure hidden in the abysses.
Spongebob ha sentido hablar de un tesoro escondido en los abismos.
What does roll in the abysses of unconsciousness mean?
¿Qué significa rodar en los abismos de la inconsciencia?
The lightning of His Voice will illumine the abysses.
El relámpago de Su Voz iluminará los abismos.
The missed continents are lifted from the abysses of the past.
Los continentes perdidos se levantan desde los abismos del pasado.
Spongebob has felt to speak of a treasure hidden in the abysses.
Bob Esponja se ha sentido hablar de un tesoro escondido en los abismos.
Tenebrous ways wait for us in the abysses.
Tenebrosos caminos nos esperan en los abismos.
One cannot conduct a spiritual battle other than by citing all the abysses.
Uno no podrá conducir una batalla espiritual más que citando todos los abismos.
You/he/she has disclosed vast horizons to my soul; the love equalizes the abysses.
Ha desvelado a mi alma vastos horizontes; el amor iguala los abismos.
What can there be in the depths of the abysses?
Que encontrará en las profundidades de esos abismos?
Why on the surface, if in the abysses there are so many suffering spirits?
P ¿Por qué en la superficie, si en el abismo hay tantos espíritus sufridores?
Cardillo uses it to bridge the gaps (sometimes the abysses) between past and present.
Cardillo la utiliza para cerrar las brechas (a veces los abismos) entre el pasado y el presente.
The voice that return from the abysses of silence, from the emptiness before writing and its deserts.
La voz que regresa desde los abismos del silencio, desde el vacío ante la escritura y sus desiertos.
Since 1998, the abysses of Jameos del Agua are classified as Cultural Interest in the category of Historical Gardens.
Desde 1998, los abismos de Jameos del Agua se clasifican como Interés Cultural en la categoría de Jardín Histórico.
And this, it seems to me, is precisely the sign of rapture in the abysses of identity.
Anulación que, según creo, es el signo del naufragio en los abismos de la identidad.
They were seduced by a dangerous and murky dialectic that carry them to be lean out to all the abysses.
Fueron seducidos por una dialéctica turbia y peligrosa que les llevaba a asomarse a todos los abismos.
We will support ourselves in the big crisis only if we manage to avoid falling down in any of the abysses.
Nos mantendremos en la grande crisis solo si logramos evitar caer en cualquiera de los abismos.
Here is a civilization coming to an end and downward, to the abysses of the collective unconscious.
Ésta es la civilización que termina y la tendencia es en baja, hacia los abismos del inconsciente colectivo.
The Master of the abysses of the soul, whose power over the soul itself is able to achieve unbelievable things.
El Señor de los abismos del alma, cuyo poder sobre el alma es capaz de lograr cosas increíbles.
Among you, others so many abnegated brothers try to awake you so that you can see before you arrive at the abysses.
Entre ustedes, otros tantos abnegados hermanos procuran despertarles para que divisen antes de llegar a los abismos.
Palabra del día
silbar