the Sundays
- Ejemplos
Right, a cup of tea... then we get the Sundays. | Bien, una taza de té y luego vamos a Sundays. |
For this reason, today and on the Sundays to come I will consider several of its important aspects. | Por eso, hoy y los próximos domingos, comentaré algunos de sus aspectos más importantes. |
I have it on good authority there's a journalist from one of the Sundays sniffing around the story. | Lo sé de buena fuente, hay un periodista de uno de los dominicales que ha estado husmeando alrededor de la historia. |
It is used on the Sundays after Epiphany and Pentecost. | Es usado en los domingos después de la Epifanía y Pentecostés. |
Casa Marco close the Saturdays at midday and the Sundays. | Casa Marco cierra los sábados a mediodía y los domingos. |
I'm following this up for one of the Sundays. | Estoy siguiendo esto para uno de los domingos. |
Arrival in the new breed the Sundays ' pm. | Llegada a la nueva raza de los domingos pm. |
Right, a cup of tea... then we get the Sundays. | Una taza de té, luego a por el periódico. |
But the Sundays are amazing here. | Pero los domingos son maravillosos aquí. |
Would be nice to use the Sundays. | Sería agradable usarlos los domingos. |
I'd love being able to dedicate at last the Sundays to him. | Me gustaría poder dedicarle los domingos al menos. |
One of the Sundays in that stretch might be designated Seventh Sunday of Ordinary Time. | Uno de los domingos en ese tramo podría ser designado como Séptimo Domingo del Tiempo Ordinario. |
It is the Gospel of Luke that we read on the Sundays of this liturgical year. | Se trata del Evangelio de Lucas que leemos en los domingos de este año litúrgico. |
My editor's just called to tell me one of the Sundays is running a story. | Mi editor acaba de llamar para decirme... que uno de los domingos saldrá una historia. |
It incorporates the Gospel of Luke, which we are reading on the Sundays of this liturgical year. | Se trata del Evangelio de Lucas que leemos los domingos de este año litúrgico. |
At least let us make the best use of the Sundays that the Lord has given us! | ¡Por lo menos, hagamos el mejor uso de los domingos que el Señor nos ha dado! |
On the Sundays of November 4, 11 and 18 St. Paul's will focus intently on the topic of Stewardship. | En los domingos de noviembre 4, 11 y 18 St. Pablo se centrarán intensamente en el tema de la mayordomía. |
Because of the Sundays in La Latina, with the tapas and vermouth drinking, to coutinue with the party of the weekend. | Por los domingos en La Latina, de tapitas y vermuteo, para continuar con la fiesta del fin de semana. |
Name: Robert Sarah. Author of a revelatory book5.4.2015> Paschal Homilies - II Exercises in liturgical preaching for the Sundays of Easter. | Un nombre: Robert Sarah, autor de un libro revelación5.4.2015> Homilías pascuales - II Ejercicios de predicación litúrgica para los domingos de Pascua. |
The Liturgical Setting: Over the Sundays of ordinary time this year, we'll read consecutive passages from the Gospel of Mark. | Situación Litúrgica: Todos los domingos del tiempo ordinario de este año vamos a leer los pasajes consecutivos del Evangelio de San Marcos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!