Nativity scene

The tradition of the Nativity scene continues today.
La tradición del portal de Belén continúa hasta hoy día.
So who is happy in the Nativity scene?
Entonces, ¿quién es feliz en el Belén?
Take some time, stand before the Nativity scene and be silent.
Tómate algo de tiempo, ponte delante del belén y permanece en silencio.
To stand in silence before the Nativity scene: this is the invitation for Christmas.
Estar en silencio ante el belén: esta es la invitación para Navidad.
Rachel jumped up from her pew and ran up to the Nativity scene.
Raquel saltó de su banco hacia la escena del nacimiento.
A characteristic sign of this Christmas Season is the Nativity scene.
El belén es un signo característico del tiempo navideño.
Pessebres are a representation of the Nativity scene that is very popular in Catalunya.
Los Pessebres són una representación del nacimiento de Jesús que es muy popular en Catalunya.
In Italy, the Nativity scene takes pride of place in the home.
En Italia, la escena de la Natividad ocupa un lugar destacado en el hogar.
My dear, the Nativity scene?
Mi vida, y ¿el Nacimiento?
Each year the Nativity scene and Christmas tree speak to us through their symbolic language.
Cada año, el pesebre y el árbol de Navidad nos hablan con su lenguaje simbólico.
The caganer is a little model that Catalans always add to the Nativity scene.
El caganer es una figurita que los catalanes ponemos en el pesebre sin falta.
Traditionally, the main focus of Christmas decorations in Italy is the Nativity scene or presepe.
Tradicionalmente, el foco principal de las decoraciones de Navidad en Italia es la escena de la Natividad o presepe.
Buy plaster ornaments of the Nativity scene, stars, or shepherds, and paint them with finger paints.
Compre ornamen-tos de yeso de la escena del naci- miento, estrellas, o pastores, y píntelos con pinturas para pintar con los dedos.
Veronica saw in vision the Nativity scene, noting the serenity and happiness on the faces of Mary and Joseph.
Verónica vio en visión la escena de la Natividad y vio la serenidad y felicidad en los rostros de María y de José.
In Spain, the Nativity scene arrived in the mid-eighteenth century, when Charles III of Bourbon became king of Spain.
A España, el Belén de Navidad llega a mediados del siglo XVIII, cuando Carlos III de Borbón se convirtió en rey de España.
The President of the Republic of Italy, Sergio Mattarella, also made a special visit to see the inauration of the Nativity scene.
El Presidente de la República de Italia, Sergio Mattarella, también visitó esta pesebre en el día de su inauguración.
If we can pause in silence before the Nativity scene, Christmas will be a surprise for us too, not a thing that we have already seen.
Si sabemos estar en silencio frente al belén, la Navidad será una sorpresa para nosotros, no algo que ya hayamos visto.
It took the artist two and a half months to create each of the 120 characters and background shown in the Nativity scene.
El artista trabajó durante dos meses y medio para hacer las escenas y cada uno de los 120 personajes del pesebre.
Together with her, we stop before the Nativity scene with intimate wonder, savouring the simple and pure joy that this Child gives to humanity.
Junto a ella nos presentaremos ante el belén con íntimo asombro, saboreando la alegría sencilla y pura que este Niño trae a la humanidad.
Many of us remember the eagerness with which, as small children, we set up the Nativity scene, helped perhaps by our parents and older brothers and sisters.
Muchos de nosotros recordamos la ilusión con que, de pequeños, poníamos el Nacimiento, ayudados quizá por nuestros padres y hermanos mayores.
Palabra del día
el maquillaje