the Moors

Of course, the Moors really like football.
Claro, si a los moros les gusta mucho el fútbol.
In 1941, he was awarded the Moors Cabot Prize for Journalism conferred by Columbia University of New York.
En 1941, recibió el premio de periodismo Moors Cabot, otorgado por la Universidad de Columbia de Nueva York.
Medieval village conquered by the Moors in the 12th century.
Villa medieval conquistada por los moros, en el siglo XII.
Old renovated glassmaking located in the plain of the Moors.
Antigua vidriería renovada situada en el llano de los Moros.
It belonged to the Moors and was reconquered by D. Afonso Henriques.
Pertenecía a los Moros y fue reconquistado por D. Afonso Henriques.
One day, Christians decided to take the castle and drive the Moors.
Un día, Cristianos decidieron tomar el castillo y conducir los moros.
Has had different names, Torre del Mar and the Moors.
Ha tenido diferentes nombres, Torre del Mar y Torre de los Moros.
Why does he always have to win against the Moors?
¿Por qué siempre tiene que ganar a los moros?
Now came the time to go to the Castle of the Moors.
Ahora llegó el momento de ir al Castillo de los Moros.
The Castle of the Moors is just 3 km away.
El castillo de los Moros se encuentra a 3 km del establecimiento.
So the Templars and the Moors are the secret meaning.
Así que los templarios y los moros son el significado secreto.
But, do you know the party of the Moors and Christians?
Pero ¿te suena la fiesta de Moros y cristianos?
It was called Hispalis under the Romans and Isbiliya with the Moors.
Se llamaba Hispalis bajo los romanos y Isbiliya con los moros.
It's been ruled by the Romans and the Moors.
Ha sido descartada por los romanos y los moros.
In 1309 Ferdinand IV, King of Castille, conquered Gibraltar from the Moors.
En 1309 Fernando IV, rey de Castilla, conquistó Gibraltar a los moros.
Zujar actively participated in the general uprising of the Moors in 1568.
Participó activamente en el levantamiento general de los moriscos de 1568.
Arcades from the time of the Moors.
Emporchados de la época de los moriscos.
Don't you know the Moors are persecuted?
¿No os han dicho que la gente morisca está perseguida?
When I'm older, I'm going to live here in the Moors with you.
Cuando sea mayor, viviré aquí en El Páramo, contigo.
After the war, the Moors were expelled.
Terminada la guerra los moriscos fueron expulsados.
Palabra del día
malvado