- Ejemplos
Can the Moor scales save a life? | ¿Pueden las escalas Moor salvar una vida? |
The moor landscape of the Weerribben is unique in Holland. | Los paisajes pantanosos de Weerribben son únicos en Holanda. |
Parking on the moor path. (Overnight Parking lot) | Aparcamiento en el camino páramo. (Parking, incluso para la noche) |
Parking on the moor path. | Aparcamiento en el camino páramo. |
There have been Whitefaced Dartmoors on the Moor since they earliest records. | Ha habido Dartmoors Whitefaced del Páramo, ya que los primeros registros. |
No, you're not in charge of this part of the scene, the Moor is. | Tú no estás a cargo de esta parte de la escena. |
At the foot of the Sierra Nevada, Granada is the Spanish city with the most evident traces of the Moor Empire. | Al pie del Sierra Nevada, Granada es la ciudad española con los rastros más evidentes del Imperio Musulmán. |
The usage of almonds and honey in Andalusian confectionery is reminiscent of the Moor occupation. | La repostería andaluza tiene reminiscencias árabes que se hacen patentes en el uso de la almendra y la miel. |
Mammals: The jaguar is unique to South America as well as the Bear with Spectacles and the Moor Wolf. | Mamíferos: Unicos en América del Sur como el jaguar, el oso de anteojos y el lobo de páramo, especies que se hallan amenazadas principalmente por la pérdida de su hábitat. |
Juzaff the Moor directed the work that consisted of substituting the Romanesque apses with Gothic-Mudejar apses, which can still be seen in the main chapel. | El morisco Juzaff fue el responsable de las obras que sustituyeron los ábsides románicos por los gótico-mudéjares, de los cuales se conserva el de la capilla mayor. |
There is a small valley to the west through which the Stream of the Moor or Stream of the Baths runs, which was extremely important for providing water. | Al oeste se encuentra un pequeño valle por el cual corre el arroyo de la Mora o de los Baños, de suma necesidad para el abastecimiento de agua. |
The 1931 Catalogus contains the first listing of St. Patrick parish in Oakland and the year 1937 saw the SVD arrival at St. Benedict the Moor parish in San Francisco. | En el Catalogus de 1931 figura primero la parroquia San Patricio de Oakland y el año 1937 vio la llegada de los SVD a la parroquia de San Benito en San Francisco. |
The main areas of the Guayllabamba Zoo are: Harbored Species Mammals: The jaguar is unique to South America as well as the Bear with Spectacles and the Moor Wolf. | Mamíferos: Unicos en América del Sur como el jaguar, el oso de anteojos y el lobo de páramo, especies que se hallan amenazadas principalmente por la pérdida de su hábitat. |
However, when, in 1569, Phillip ll abolished the privileges the Moors had been afforded regarding customs and language, Bentomiz became the focus of a stubborn rebellion, until eventually the Moor, Aben, paid homage to the king of Granada. | Sin embargo, fueron piedra de toque en la de 1569 cuando Felipe II ordenó (pragmática de 1566) abolir las prerrogativas que los moriscos tenían sobre costumbres e idioma. Bentomiz fue un foco de rebeldía contumaz que prestó obediencia a Aben Humeya, rey de Granada. |
What do you think he was doing on the moor? | ¿Qué crees que estaba haciendo en el páramo? |
I don't know why a sock could be on the moor. | No sé por qué un calcetín podría estar en el páramo. |
Did you ever see him out on the moor, Shane? | ¿Alguna vez lo ha visto en el páramo, a Shane? |
They found me the next morning, just wandering on the moor. | Me encontraron a la mañana siguiente, deambulando por el páramo. |
It's a poor life on the moor, Sir Henry. | La vida en el pantano es pobre, Sir Henry. |
The shortest road to the village is over the moor. | El camino más corto al pueblo es a través del páramo. |
