the Landes

The village of Pontonx-sur-l'Adour is thus transformed into a city of gastronomy to celebrate the Landes asparagus.
El pueblo de Pontonx-sur-l'Adour se transforma entonces en la capital gastronómica del espárrago de las Landas.
All guest rooms have a view of the Landes countryside, the scenery in a quiet South West.
Todas las habitaciones tienen vistas a la campiña Landas, el paisaje en una zona tranquila del oeste del sur.
In the sun or the shade of the Landes pines, holidays that will delight the entire family!
Al sol o a la sombra de los pinos landeses, ¡unas vacaciones que les encantará a toda la familia!
The host table offers among other regional dishes such as cabbage soup or the Landes pastis to name a few.
El cuadro anfitrión ofrece entre otros platos regionales, como la sopa de repollo o el pastis Landas para nombrar unos pocos.
For example, you could try out the Landes museum which will give you a glimpse into the rich history of this tiny country.
Por ejemplo, podrías intentar el Museo Landes que le dará un vistazo a la rica historia de este pequeño país.
For example, you could try out the Landes museum which will give you a glimpse into the rich history of this tiny country.
Por ejemplo, podrías intentar el Museo Landes que le dará un vistazo a la rica historia de este pequeño país. Sitios históricos-
In 1980, returning to the Landes region of his family origins, he taught for four years in Dax, South West France.
En 1980, tras regresar a la región de Landes de donde es originaria su familia, enseñó durante cuatro años en Dax, en el sudoeste de Francia.
Follow a couple of holiday-makers throughout their stay in the Landes.
Siga a una pareja de turistas durante su estancia en las Landas.
Beaches of the South of the Landes and the Basque coast.
Playas del sur de las Landas y la costa vasca.
Bed and equestrian cottage standing at Ossages in the Landes.
Cama y casa de campo ecuestre de pie en Ossages en las Landas.
Let's stay in the Landes with François Mitterrand.
Nos quedamos en las Landas con François Mitterrand.
The museum Marquèze to discover the Landes de Gascogne in medieval times.
El museo Marquèze para descubrir las Landas de Gascuña en la época medieval.
Josef was professor of descriptive geometry at the Landes Oberrealschule in Graz.
Josef fue profesor de la geometría descriptiva en la Oberrealschule en Graz Landes.
One of the most extensive stretches of water in the Landes!
¡Una de las mayores extensiones de agua de las Landas!
In fact, this storm has ravaged 60% of the Landes forest.
De hecho, esta tormenta ha asolado el 60 % del bosque de las Landas.
Restaurants in the Landes Regional and international cuisine, style of restaurant and menus.
Restaurantes en Landas Cocina regional e internacional, ambientes y menús.
Starting point for a range of excursions in the Landes.
Punto de partida de numerosas excursiones por Las Landas.
The Marina-Landes Camping Club is located at Mimizan in the Landes Region.
El Camping Club Marina-Landes está en Mimizan, en las landas.
Castelnau-Chalosse is located in the Landes department between Dax and Orthez (Basque Country).
Castelnau-Chalosse se encuentra en el departamento de las Landas entre Dax y Orthez (País Vasco).
Located in the Landes at 17 kms of Mimizan, the ocean and the beaches.
Situado en las Landas a 17 km de Mimizan, el océano y las playas.
Palabra del día
silenciosamente