Judas

How's life in the Judas Division, Ma'am?
¿Cómo es la vida en la división Judas, señora?
Teen Titans and Teen Titans: The Judas Contract) have also been released in recent years, and the characters have appeared in a variety of other series as supporting players.
Jóvenes Titanes y Jóvenes Titanes: El Contrato Judas) que también han visto la luz en los últimos años, y los personajes han aparecido en varias otras series como personajes secundarios.
That-That's all that's left of the Judas Project.
Eso es todo lo que queda del Proyecto Judas.
Everything matches the Judas M.O. except for a couple of things.
Todo concuerda con el método de Judas excepto por un par de cosas.
So the last on to hear the cavalry was coming in the Judas.
Así que, el último en escuchar a la caballería fue Judas.
Becca gave me the Judas kiss.
Becca me ha dado el beso de Judas.
Then follows the burning of the Judas effigy.
Luego se procede a quemar el monigote que simboliza a Judas.
Would you like me to put them in the Judas cradle, Victor?
¿Quieres que les borre la sonrisa, Victor?
Watch out for the Judas, man.
Cuidado con la policía, tío.
I already have the Judas Plate, and the Judas Knife and Fork.
Ya tengo el Plato de Judas, y el Tenedor y Cuchillo de Judas.
Just wanted to take a look at the Judas who turned me in.
Quiero ver el Judas que me denunció.
I write it as the Judas tree, and, in Leguminosae, the scientific name is [Cercischinensis].
Lo escribo como el árbol de Judas, y, en Leguminosae, el nombre científico es [Cercischinensis].
Woe be unto those that follow the Judas' for yours shall be the same fate!
¡Ay de aquellos que siguen a los Judas pues estarán en el mismo destino!
One of the Judas Boys.
Uno de los hechiceros.
A witness. One of the Judas Boys.
Un testigo de la Sociedad.
At all events, Yudushka Golovlev has no relation at all to the Judas of the Evangels.
De todos modos, Iudushka Golovlev no tiene nada que ver con el Judas del Evangelio.
Woe unto the Judas' of this earth, you shall meet your fate just as surely as Judas has met his.
Ay a los Judas de esta tierra, vosotros conoceréis vuestros destinos precisamente como Judas ha conocido el suyo.
Earlier tonight, at a meeting with the Judas Society, I heard, for the first time, Blackwood's tenets.
En la reunión de la Sociedad de Judas, oí los dogmas del padre Blackwood por primera vez.
Woe unto the Judas' of this earth, you shall meet your fate just as surely as Judas has met his.
Horror a los Judas de esta tierra, ustedes conocerán sus destinos tan seguro como Judas ha conocido el suyo.
The regime did not gage that the Judas burning was to become an obvious show of negative opinion about Chávez within popular sectors.
El régimen no midió que la quema de Judas se iba a convertir en una evidente demostración de la opinión negativa sobre Chávez en los sectores populares.
Palabra del día
el propósito