the Congo River

All must participate actively in the Congo River Basin Commission.
Todos deben participar activamente en la Comisión de la Cuenca del Río Congo.
The main rivers are the Congo River, the Ubangui, Alima and Kouilou.
Los principales ríos son el río Congo, el Ubangui, Alima y Kouilou.
Congo River: There are plenty of ways to enjoy the Congo River.
Río Congo: Hay muchas maneras de disfrutar del río Congo.
Making your way up the Congo River, your barge is attacked by natives.
Haciendo su camino hasta el río Congo, la barcaza es atacado por los nativos.
If one looks carefully, on the Congo River is one of those bright lights.
Si uno mira atentamente, en el río Congo hay una de esas luces brillantes.
What are we actually doing in order to open up the Congo River?
¿Qué estamos haciendo sobre el terreno para abrir de nuevo el río Congo?
The hydrographic network of the Congo is basically focused on the Congo River (or Zaire).
La red hidrográfica del Congo se centra básicamente en el río Congo (o Zaire).
Rooms, Apartments, Restaurant, Bar and Terrace at the edge of the Congo River.
Habitaciones, apartamentos, restaurante, bar y terraza a la orilla del río Congo.
It was irrigated by many rivers, the most important being the Congo River.
La bañan muy diversos ríos, el más importante de los cuales es el río Congo.
Each of the retreats concluded with an outing along the Congo River.
Cerramos las jornadas con una excursión por el río Congo, un momento de esparcimiento.
The plantations are located along the Congo River in Lokutu, Yaligimba and Boteka.
Las plantaciones se encuentran todo a lo largo del río Congo en la zona de Lokutu, Yaligimba y Boteka.
The water flows into the Congo River system and ultimately into the Atlantic Ocean.
El agua que fluye en el sistema del río Congo y, finalmente, en el Océano Atlántico.
The second item that I would like to mention is that of navigation on the Congo River.
El segundo tema que quiero mencionar es el de la navegación por el Río Congo.
Description: A plot for sale at Quartier MAZAL after Binza Ozone, 300m from the Congo River.
Descripción: Una parcela en venta en Quartier MAZAL después de Ozono Binza, a 300 metros del río Congo.
We also believe that the process to set up the Congo River Basin Commission should be expedited.
Creemos también que el proceso para establecer la Comisión de la Cuenca del Río Congo debe acelerarse.
Nobody can reach these people because the Congo River is probably the only route to access them.
Nadie puede suministrarles nada porque, probablemente, la única vía de comunicación es el río Congo.
History and triggers: The original inhabitants of Rwanda were Twa, followed by Hutu (probably from the Congo River).
Historia y disparadores: Los habitantes originarios de Rwanda eran los Twa, luego vinieron los hutus (probablemente desde Congo).
It is one of the rare zone of rapids on the Congolese side of the Congo River basin.
Es una de las raras zonas de rápidos del lado congoleño de la cuenca del río Congo.
Aside from fish, the Congo River provides Congolese cuisine with incredible freshwater prawns called Cossa Cossa.
Además del pescado, el río Congo aporta a la cocina congoleña unas increíbles gambas de agua dulce llamadas Cossa Cossa.
In 1899, Joseph Conrad released "The Heart of Darkness," a tale of grim horror along the Congo River.
En 1899, Joseph Conrad publicó "El Corazón de la Oscuridad", un cuento de horror a lo largo del río Congo.
Palabra del día
el dormilón