the Andalusians
- Ejemplos
However, it is not the Andalusians who have the best average in their properties. | Sin embargo, no son los andaluces quienes tienen mejor promedio en sus inmuebles. |
Supports all kinds of marinades and vinaigrettes before a good frying, as good as the Andalusians do. | Admite toda clase de adobos y vinagretas antes de una buena fritura, como tan bien saben hacer los andaluces. |
Very succulent for the Andalusians professionals by the time that was paid 30,000 pesetas each per event. | Eventos muy suculentos para los profesionales andaluces de la época por los 30.000 pesetas que se pagaba a cada Pro. |
It is good raw material to be cut into small blocks, marinated and deep fried, as good as the Andalusians do. | Es una buena materia prima para ser troceada en pequeños tacos, adobada y en fritura profunda, como tan bien saben hacer los andaluces. |
The Guadalmellato Reservoir is part of the Andalusians municipalities of Adamuz, Obejo, Villaharta and Villanueva de Cordoba, all in the province of Cordoba, Andalucia. | El Embalse de Guadalmellato se encuentra formando parte de los municipios de Adamuz, Obejo, Villaharta y Villanueva de Córdoba, en la provincia de Córdoba. |
The AIL will study the extent to Andalusian society of this concept with the ultimate goal of the Andalusians themselves are the power of digital change. | Los AIL estudiarán el alcance en la sociedad andaluza de este concepto con el fin último de que los propios andaluces sean la potencia del cambio digital. |
There are some prestigious convents such as the Convento de Belén in Antequera (Malaga) where the Sisters of St. Clare have delighted the Andalusians with their typical Christmas sweets since 1628. | Existen algunos conventos de renombrado prestigio como el Convento de Belén en Antequera (Málaga) donde desde 1628, las monjas clarisas han deleitado a los Andaluces con sus dulces típicos de Navidad. |
The story unfolds in a gypsy singing-café where the Andalusians, after half an hour of variety display, are brought together in the course of the preludio of La boda. | La historia parte de un café-cantante gaditano donde los flamencos, después de media hora de varietés y presentación, se irán acoplando en sus personajes a lo largo del preludio de La boda. |
Faced with this new venture Andaluz, is necessary to recall that as far as agriculture eco Andalusia is the region that almost 60% of the hectares and grown in terms of livestock, who led the Andalusians are holding nationwide. | Ante esta novedoso emprendimiento Andaluz, es necesario recordar que en cuanto a agricultura ecológica es Andalucía la región que concentra casi el 60% de las hectáreas cultivadas y en cuanto a la ganadería, son los andaluces quienes encabezan las explotaciones a nivel nacional. |
The Andalusians are a little flamboyant (un poco exagerados). | Los andaluces son un poco exagerados. |
The Andalusians are peaceful, relaxed people, easily treatable and it is not difficult to see an Andalusian smiling. | Los andaluces son pacíficos, relajados, fáciles de tratar y no es difícil ver a un andaluz sonriendo. |
This influence of the sun is reflected in the character of the Andalusians. | Esta influencia del sol se refleja en el carácter de los andaluces. |
Eloy Martín: Approximation of the Image of Andalusia and the Andalusians in Catalonia, 1792-1936 · 20:30 h. | Eloy Martín: Aproximación a la imagen de Andalucía y los andaluces en Cataluña, 1792-1936 · 20:30 h. |
The number of sunshine hours is very high, which probably explains the hospitable nature of the Andalusians throughout. | El número de horas de sol es muy alta, lo que probablemente explica el carácter hospitalario de los andaluces en todas partes. |
For the Andalusians, an outfit is much more than a piece of clothing: almost considered a cultural symbol. | Para los andaluces, el traje corto es mucho más que una pieza de ropa: casi se podría considerar un símbolo de una cultura propia. |
Andless is the neighbourhood of the Andalusians which, as we've already commented, is where the Moors expelled from Spain settled. | Andless es el barrio de los andaluces donde, como ya lo hemos comentado, se retiraron los moros expulsados de España. |
Its time to prove that it's not just the Andalusians that are kings of the night; let's go on a trip to Malaga! | ¡Demostremos que no solo los andaluces son los reyes de la noche! ¿Nos vamos de viaje a Málaga? |
This demographic influx was to inspire the toponyms of the two river-banks: al-Andalus (bank of the Andalusians) and al-Karaouine (bank of the Kairouans). | Esta aportación demográfica fue la que dio nombre a las dos orillas: al-Ándalus (orilla de los andaluces) y al-Qarawiyyin (orilla de los kairuaneses). |
Where, here and now, is the Charter of Fundamental Rights for the citizens of Gibraltar and Algeciras and the Andalusians of the area? | ¿Dónde está aquí y ahora la Carta de los Derechos Fundamentales de los ciudadanos de Gibraltar y de Algeciras y de los andaluces de la zona? |
At the same time, he mocked the accent of the Andalusians in the commentary, which erased the barrage of criticism that immediately spread by social networks. | Al mismo tiempo, se mofó del acento de los andaluces en el comentario, que borró ante el aluvión de críticas que inmediatamente se extendieron por las redes sociales. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!