that's the truth
- Ejemplos
You can believe whatever you want, but that's the truth. | Puedes creer lo que quieras, pero esa es la verdad. |
This is no life for you, and that's the truth. | Esto no es vida para usted, y esa es la verdad. |
It wasn't a plan... it was you, that's the truth. | No era un plan— eras tu, esa es la verdad. |
But if that's the truth, you have to prove it. | Pero si es la verdad, tienes que demostrarlo. |
And that's the truth of our world, Max. | Y ésa es la verdad de nuestro mundo, Max. |
And that's the truth of the world, to me. | Y esa es la verdad del mundo, para mí. |
You may not believe me, but that's the truth. | Puede que no me creen, pero esa es la verdad. |
You are the worst friend ever and that's the truth. | Eres el peor amigo de siempre y esa es la verdad. |
I don't know what she told you, but that's the truth. | No sé qué le dijo, pero esa es la verdad. |
I miss you all the time, and that's the truth. | Te extraño todo el tiempo y ésa es la verdad. |
It wasn't a planit was you, that's the truth. | No era un plan... eras tú, ésa es la verdad. |
Earth is not at the center, that's the truth. | La Tierra no está en el centro, esa es la verdad. |
Yo, that's the truth, T, and you know it. | Yo, esa es la verdad, T, y lo sabes . |
She's the cause of his fever, and that's the truth. | Ella es la causa de su fiebre, ésa es la verdad. |
If that's the truth, then he's keeping it from Emery. | Si eso es verdad, entonces se lo está ocultando a Emery. |
She's the cause of his fever and that's the truth. | Ella es la causa de su fiebre, ésa es la verdad. |
And that's the truth, and we both know it. | Y esa es la verdad, y ambos lo sabemos. |
Took me 15 years to figure it out, but that's the truth. | Me llevó 15 años darme cuenta, pero es la verdad. |
And you firmly believe that that's the truth, don't you? | Y cree firmemente que ésa es la verdad, ¿no? |
And that's the truth, she's always flawless. | Y esa es la verdad, ella está siempre impecable. |
