that's so

Popularity
500+ learners.
Perhaps that's so, but... it doesn't change the prognosis.
Tal vez eso es así, pero... no cambia el pronóstico.
If that's so, the stained glass could tell us why.
Si es así, el vitral nos podría decir por qué.
And that's so much more rewarding than simply selling software.
Y eso es mucho más satisfactorio que vender simplemente software.
Dexter, what do you have to do that's so important?
Dexter, ¿qué tienes que hacer que es tan importante?
And if that's so wrong, then excuse me for living.
Y si eso es tan malo, entonces perdóname la vida
Oh... that's so sweet of you, but no.
Oh... eso es tan dulce de tu parte, pero no.
And if that's so, how come you remember so clearly?
Y si es así, ¿cómo lo recuerda tan claramente?
What do have on your plate that's so important?
¿Qué tienen en su plato que es tan importante?
If that's so important to you, you'll understand my latest decision.
Si eso es tan importante para usted, entenderá mi última decisión.
What are you doing over there that's so important?
¿Qué estás haciendo por aquí que es tan importante?
But if that's so, why do we consider it a tragedy?
Pero si es así, ¿por qué considerarlo una tragedia?
I can't even tell you why that's so important.
Ni siquiera puedo decirte por qué eso es tan importante.
It's what is done with the information that's so important.
Es qué se hace con la información que es tan importante.
What is it that you want that's so much better?
¿Qué es lo que quieres que sea tanto mejor?
I don't see why that's so hard to understand.
No entiendo por qué eso es tan difícil de entender.
What are you guys guarding down here that's so important?
¿Qué estáis guardando aquí abajo que es tan importante?
What is it about this asherah that's so dangerous?
¿Qué hay en esta asherah que sea tan peligroso?
If that's so, it'll be the darkest blot on humanity.
Si es así, sería la tacha más grande en la humanidad.
There's something wild about that child that's so contagious.
Hay algo salvaje en esta chica que es tan contagioso.
But that's so difficult for you, isn't it?
Pero eso es tan difícil para ti, ¿no es así?
Palabra del día
la miel